B. Confirmation of experts designated for the Interim Chemical Review Committee | UN | باء - تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
B. Confirmation of experts designated for the Interim Chemical Review Committee | UN | باء - تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية |
It should also ensure that experts appointed to assess patients' need of continued coercive treatment are impartial. | UN | كما ينبغي أن تضمن الدولة الطرف حياد الخبراء المعينين لتقييم حاجة المرضى إلى علاج قسري مستمر. |
It should also ensure that experts appointed to assess patients' need of continued coercive treatment are impartial. | UN | كما ينبغي أن تضمن الدولة الطرف حياد الخبراء المعينين لتقييم حاجة المرضى إلى علاج قسري مستمر. |
He further stated that the group of appointed experts would make visits on an ongoing basis, in confidential cooperation with the States concerned. | UN | كما أشار إلى أن فريق الخبراء المعينين سيواصل الزيارات بالتعاون على نحو سري مع الدول المعنية. |
This stage of the review should be carried out by teams of experts nominated to the UNFCCC roster, coordinated by the secretariat. | UN | وينبغي أن تجري هذه المرحلة من الاستعراض أفرقة مؤلفة من الخبراء المعينين في قائمة خبراء الاتفاقية، بتنسيق من الأمانة. |
Implementation of the Convention: Confirmation of the appointments of government-designated experts to the Chemical Review Committee | UN | تنفيذ الاتفاقية: تثبيت الخبراء المعينين في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
It also continued to review the monthly status reports on the activities of the internationally recruited experts. | UN | وواصلت أيضا استعراض التقارير المرحلية الشهرية بشأن أنشطة الخبراء المعينين دوليا. |
Confirmation of experts designated for the Chemical Review Committee: note by the secretariat | UN | تثبيت الخبراء المعينين في لجنة استعراض المواد الكيميائية: مذكرة الأمانة |
Confirmation of experts designated for the Interim Chemical Review Committee | UN | تثبيت الخبراء المعينين في اللجنة المؤقتة للموافقة المسبقة عن علم |
Decision 10/1: Confirmation of experts designated for the Interim Chemical Review Committee | UN | المقرر 10/1: تثبيت الخبراء المعينين في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
A total of 1,200 experts from developing countries were appointed, including 544 national experts, who represent 45.3 per cent of all experts appointed. | UN | وعين ما مجموعه ٢٠٠ ١ خبير من البلدان النامية، بما فيهم ٥٤٤ خبيرا وطنيا يمثلون ٤٥,٣ في المائة من مجموع الخبراء المعينين. |
July to August 1998: Member of a group of experts appointed by the United Nations Secretary-General on the situation in Algeria. | UN | تموز/يوليه-آب/أغسطس 1998: عضو فريق الخبراء المعينين من قبل الأمين العام للأمم المتحدة بشأن الحالة في الجزائر. |
51. If a scientific body is to be established as part of a new global partnership for food and agriculture, the experts appointed to that body should be carefully selected in order to ensure their full independence and impartiality. | UN | 51- وإذا ما تقرر إنشاء هيئة علمية في إطار شراكة عالمية جديدة في مجال الأغذية والزراعة، ينبغي اختيار الخبراء المعينين في هذه الهيئة بعناية لضمان استقلالهم وحيادهم بالكامل. |
Exploring and ensuring access for all of the Platform's appointed experts to as much of this literature as possible will be a core task for the technical support unit, advised and supported by the task force. | UN | إن استكشاف وضمان إمكانية وصول جميع الخبراء المعينين من قبل المنبر لأكبر قدر ممكن من هذه المصنفات سيصبح المهمة الرئيسية لوحدة الدعم الفني، التي تزود بالمشورة والدعم من فرقة العمل. |
experts nominated for participation in the in-depth reviews could also be invited to take part in this work. | UN | ويمكن أيضاً دعوة الخبراء المعينين للاشتراك في الاستعراضات المتعمقة إلى المشاركة في هذا العمل. |
Confirmation of the appointments of government-designated experts to the Chemical Review Committee | UN | تثبيت الخبراء المعينين في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
The Steering Committee has asked the internationally recruited experts to provide monthly status reports on their activities. | UN | وطلبت اللجنة التوجيهية من الخبراء المعينين دوليا تقديم تقارير مرحلية شهرية عن الحالة. |
Parties shall provide curricula vitae, to be submitted to the Conference of the Parties, for the designated experts . | UN | وتقدم الأطراف السير الذاتية للخـبراء إلى مؤتمر الأطراف بالنسبة إلى الخبراء المعينين. |
During the same period, the number of experts assigned to these groups rose from 15 to 32. | UN | وخلال الفترة نفسها، ارتفع عدد الخبراء المعينين لهذه الأفرقة من 15 إلى 32 خبيرا. |
2. Requests each Party named in paragraph 1 to provide through the Secretariat the name and relevant qualifications of its designated expert to the Parties by May 2009. | UN | 2 - يطلب من كل طرف من الأطراف المذكورة في الفقرة 1 أن يقدم إلى الأطراف، عن طريق الأمانة، أسماء الخبراء المعينين ومؤهلاتهم ذات الصلة، في موعد غايته أيار/مايو 2009. |
Likewise, the selection of experts and civilian personnel for peacekeeping missions must be transparent and at least some of the experts recruited should speak the language of the host country fluently. | UN | وبالمثل، يجب أن يكون اختيار الخبراء والموظفين المدنيين لبعثات حفظ السلام شفافاً، وأن يتكلم بعض الخبراء المعينين بالبعثة على الأقل لغة البلد المضيف بطلاقة. |
Measures to use these resources for nationally and regionally recruited expertise should be explored. | UN | وينبغي بحث اتخاذ تدابير لاستعمال هذه الموارد من أجل الخبراء المعينين وطنيا وإقليميا. |