This facility reduced the number of requests for maps production | UN | وقد خفّض هذا المرفق عدد الطلبات المتعلقة بإنتاج الخرائط |
The Lebanese mine action centre has started planning for clearances of cluster munitions based on these maps. | UN | وبدأ المركز اللبناني لمكافحة الألغام في التخطيط لعمليات إزالة الذخائر العنقودية استنادا إلى هذه الخرائط. |
The traditional function of maps has been expanded to support contemporary uses. | UN | وتم بالفعل توسيع الوظيفة التقليدية التي تؤديها الخرائط لدعم الاستخدامات المعاصرة. |
The high number of meetings was due to the engagement of Congolese authorities in conflict risk assessment mapping | UN | يعزى العدد الكبير للاجتماعات إلى مشاركة السلطات الكونغولية في وضع الخرائط ذات الصلة بتقييم مخاطر النزاع |
In a lengthy discussion, delegates from various countries stressed the need for the collection of names other than for map production. | UN | وقد أكد مندوبون من مختلف البلدان، في مناقشة استغرقت وقتا طويلا، ضرورة جمع الأسماء لأغراض أخرى غير إعداد الخرائط. |
These charts identify exactly when the Hudson will be at its lowest. | Open Subtitles | تلك الخرائط تُحدد تماماً أين سيكون النهر في أقل مستوى له |
This activity, in turn, would allow the finalization of the boundary statement and the final maps in 2015. | UN | وسيتيح ذلك في المقابل وضع الصيغة النهائية من بيان الحدود وإعداد الخرائط النهائية في عام 2015. |
We have presented all the maps necessary for evidence. | UN | أما نحن فقد قدمنا جميع الخرائط اللازمة لﻹثبات. |
maps should be large enough so that details of the cruise tracks are visible and track annotations are legible. | UN | وينبغي أن تكون الخرائط كبيرة بما فيه الكفاية بحيث تكون تفاصيل مسارات الرحلة واضحة وشرح المسارات مقروء. |
Satellite-based thematic maps of changes in forest health conditions | UN | الخرائط المواضيعية الساتلية للتغيرات في الأحوال الصحية للغابات |
These maps are preparing in collaboration with World Bank experts. | UN | وقد أُعدت هذه الخرائط بالتعاون مع خبراء البنك الدولي. |
The maps reflected changes that had occurred in the world since 1945. | UN | وتصور هذه الخرائط التغيرات التي حدثت في العالم منذ عام 1945. |
Israel was to provide to the United Nations all remaining maps of landmines in Lebanon in its possession. | UN | وطُلب من إسرائيل تزويد الأمم المتحدة بجميع الخرائط المتبقية للألغام الأرضية في لبنان الموجودة بحوزة إسرائيل. |
(vi) How can we use modelling and mapping approaches to prioritize spatial areas for in-depth monitoring and assessment? | UN | كيف يتسنى لنا استعمال نُهُج النمذجة ووضع الخرائط لإدراج ميادين مكانية ضمن أولويات الرصد والتقييم المعمقين؟ |
The Mixed Commission launched the final mapping of the international boundary during the first half of 2013. | UN | وشرعت اللجنة المختلطة في رسم الخرائط النهائية للحدود الدولية خلال النصف الأول من عام 2013. |
Top of my bergen. Code's in my map pocket. | Open Subtitles | في اعلى حقيبتي, الرموز موجودة في جيب الخرائط |
I've been traveling a path that is not registered on any map. | Open Subtitles | لقد أتجهت فى طريق المنحدر الى منطقة مجهولة فى كل الخرائط |
Organization charts of the Mission are contained in annex II of the proposed budget. | UN | وترد الخرائط التنظيمية للبعثة في المرفق الثاني من الميزانية المقترحة. |
Hard copies of the deposited charts have been made available upon request. | UN | وكانت النسخ الورقية من الخرائط المودعة تتاح عند الطلب. |
Documentation considered by the Economic and Social Council in connection with cartography | UN | الوثيقتان اللتان نظر فيهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل برسم الخرائط |
United Nations Regional cartographic Conference for Asia and the Pacific | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ |
Get that chart table cleared. I can't navigate on bananas. | Open Subtitles | إخل منضدة الخرائط هذة لا أستطيع الإبحار مع الموز |
plans for that submission have not been finalized. | UN | ولم تكتمل بعد الخرائط المتعلقة بذلك التقرير في شكلها النهائي. |
Embedded in it were links to maps, blueprints of the area. | Open Subtitles | كانت تحوي مجموعة من الخرائط و بعض المخططات للمنطقة |
Many civilizations have mapped these locations. | Open Subtitles | العديد من الحضارات حدّدوا ..هذه المواقع على الخرائط |
In 2002, minimum standards of competency for nautical cartographers were established. | UN | وجرى في عام 2002 وضع معايير دنيا لكفاءة رسامي الخرائط البحرية. |