"الخزانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Treasury
        
    • closet
        
    • locker
        
    • cabinet
        
    • safe
        
    • cupboard
        
    • Treasurer
        
    • wardrobe
        
    • dresser
        
    • vault
        
    • Honey
        
    • Exchequer
        
    • Treasuries
        
    • La
        
    • purse
        
    However, it has suspended its deliveries to Cuba since late 2013 on the orders of the Treasury Department. UN لكن منذ أواخر عام 2013، أوقف ذلك المُنتِج شحناته الموجهة إلى كوبا بأمر من وزارة الخزانة.
    Senior Treasury Negotiator, United States Department of the Treasury UN مفاوض أقدم لشؤون الخزانة، وزارة الخزانة بالولايات المتحدة
    approved expenditures of up to US$900,000 funded from the General Fund for the finalization of a Treasury Management System; UN وافق على مصروفات تصل إلى 000 900 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لاستكمال نظام إدارة الخزانة.
    Or better still, not seen and not heard. Get into that closet. Open Subtitles أو الأفضل من ذلك، ألا يُروا ولا يسمعوا، إذهب لتلك الخزانة
    Each of these services required the authorization of the Treasury. UN ويحتاج كل من هذه الخدمات إلى ترخيص من الخزانة.
    In 2011, the national Treasury disbursed 45.3 million bolivianos for the three indigenous universities. Juancito Pinto stipend UN وفي عام 2011 أنفقت الخزانة العامة للدولة 45.3 مليون بوليفيانو على جامعات الشعوب الأصلية الثلاث.
    Treasury Bills as Continuous Government Securities for Monetary Purposes UN سندات الخزانة كأوراق مالية حكومية مستمرة للأغراض النقدية
    BRAZIL Mr. Lucius Maia Araujo, Auditor, Secretariat of the Treasury UN البرازيل السيد لوسيوس مايا أراوخو، مراجع حسابات، أمانة الخزانة
    This development is facilitated by the establishment and development of a money market where Treasury bills and other short-term paper are traded. UN ويصبح هذا التطور ميسرا عن طريق إنشاء وتطوير سوق مصرفي حيث يجري التعامل في أذون الخزانة واﻷوراق اﻷخرى القصيرة اﻷجل.
    The ability of the Treasury to ensure timely and accurate processing of peace-keeping assessments will be impaired. UN وستعرقل قدرة الخزانة على ضمان تجهيز اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام بدقة وفي الوقت المناسب.
    To counter the demand for dollars, the Central Bank swapped short-term Treasury bills to one to two-year Treasury bills. UN ولمواجهة الطلب على الدولار، استبدل البنك المركزي سندات الخزانة القصيرة اﻷجل بسندات خزانة مدتها سنة أو سنتان.
    These instructions were given to the Treasury on the liquidated missions concerned. UN وأعطيت هذه التوجيهات إلى الخزانة بشأن البعثات المعنية التي تمت تصفيتها.
    These instructions had been given to the Treasury on the liquidated missions. UN وقد وُجهت هذه التعليمات إلى الخزانة بشأن البعثات التي تمت تصفيتها.
    The Treasury operates a number of banking software programs that will be interfaced with IMIS for seamless operation. UN وتستخدم الخزانة عددا من البرمجيات المصرفية سيتم وصلها بنظام المعلومات الإدارية المتكامل لكفالة سلاسة ودقـة التشغيل.
    That dress doesn't deserve to share a closet with those shoes. Open Subtitles لا يستحق أن يشارك ذلك الفستان الخزانة مع تلك الأحذية
    That new closet, what did I say it was called? Open Subtitles الخزانة الجديدة ، ماذا قلت لك اني سميتها ؟
    I have such fond memories of that master closet. Open Subtitles مررت بذكريات عزيزة للغاية في تلك الخزانة الرئيسية
    Place yours in #7 locker by the west exit. Open Subtitles ضع خاصتك في الخزانة السابعة عند المخرج الغربي
    He knocked some glasses out of that cabinet there. Open Subtitles لقد طرق بعض الزجاجيات في تلك الخزانة هناك
    The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage. UN ووضعت هذه الخزانة الفولاذية في قفص واسع مصنوع من قضبان حديدية في غرفة مخصصة حصرا لخزن المبالغ النقدية.
    But when she stepped inside the cupboard, she was never seen again. Open Subtitles ولكن عندما خطتّ إلي داخل الخزانة أختفت ولم تظهر من جديد.
    As requested by members of the Committee, the Treasurer would provide further background information on the United Nations escrow account. UN وبناء على طلب أعضاء اللجنة، سيقدم أمين الخزانة معلومات أساسية إضافية بشأن حساب الضمان الذي أنشأته الأمم المتحدة.
    No guy has seen that since a middle school wardrobe malfunction. Open Subtitles لم يرى رجل تلك المؤخرة منذ المدرسة المتوسطة تعطلت الخزانة
    Leave the money on the dresser and come get comfortable. Open Subtitles ضع النقود على الخزانة. وتعال وخذ بعض الراحة.
    Hell, we had access to everything but the vault. Open Subtitles كان لدينا إمكانية الولوج لكل شيء عدا الخزانة
    Honey, will you send my dad a picture of that closet before I forget? Open Subtitles عزيزي ، هل تستطيع ارسال صورة الخزانة هذه لابي قبل ان انسى ؟
    Exchequer funds now comprise 33 per cent of the yearly social welfare pensions bill. UN تتألف الآن أموال الخزانة من 33 في المائة من الفاتورة السنوية لمعاشات الرعاية الاجتماعية.
    Most countries hold reserves in United States Treasuries and other safe assets. UN فمعظم البلدان يحتفظ باحتياطيات في شكل سندات الخزانة التي تصدرها الولايات المتحدة وغيرها من الأصول المأمونة.
    It is clear, however, that La Centrale does not use the funds for social services and the welfare of the population of the north. UN غير أن من الواضح أن الخزانة المركزية لا تستخدم الأموال للإنفاق على الخدمات الاجتماعية للسكان في الشمال ورفاهيتهم.
    Expropriation of the public purse is unacceptable. UN فالاستيلاء على مال الخزانة العامة أمر غير مقبول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus