"الخطين" - Traduction Arabe en Anglais

    • lines
        
    • excluded from
        
    Within the security zone between lines B and D, there shall be no armed forces or heavy military equipment. UN وداخل اطار المنطقة اﻷمنية بين الخطين باء ودال لا تتواجد أي قوات مسلحة أو معدات عسكرية ثقيلة.
    Some woman named Regina at the phone company called her and said that both my lines are tapped. Open Subtitles امرأة ما اسمها ريجينا في شركة الهاتف اتصلت بها وقالت ان كلا من الخطين يتم تسجيلهم.
    The project includes the erection of new barrels, as necessary, to clearly mark the respective lines on the ground. UN وينطوي هذا المشروع على وضع براميل جديدة حسبما يستلزمه تعليم كلا الخطين على الأرض تعليما واضحا.
    He also acknowledged that those lines allowed call forwarding, meaning he could be talking to anyone anywhere. UN وأقر أيضا بأن هذين الخطين يتيحان تحويل المكالمات، أي من الممكن تحدثه مع أي شخص في أي مكان.
    The cost of personnel involved in the first and second line maintenance is excluded from the figure as these are reimbursed under the General Assembly approved troop cost. UN وهذا الرقم لا يشمل تكلفة الموظفين المشاركين في الصيانة عند الخطين الأول والثاني لأن تلك التكاليف تسدَّد بموجب تكلفة القوات التي وافقت عليها الجمعية العامة.
    The area between the lines is known as the United Nations buffer zone. UN وتعرف المنطقة الواقعة بين هذين الخطين باسم المنطقة العازلة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Between lines A and B and between lines D and E there shall be no heavy military equipment. UN وتخلى المنطقة الواقعة بين الخطين ألف وباء والمنطقة الواقعة بين الخطين دال وهاء من المعدات العسكرية الثقيلة.
    The coordinates of the baselines used for establishing these two lines must be the same. UN وتصبح إحداثيات خطوط اﻷساس المستعملة لوضع هذين الخطين هي نفسها.
    These unchanging principles dictate the two main lines of the policy which my country hopes to implement on the international stage. UN هذه المبادئ التي لا تتغير تملي الخطين الرئيسيين للسياسة التي يأمل بلدي أن ينفذها على المسرح الدولي.
    The area between the two lines in chart 20 represents expenditures by UNFPA. UN وتمثل المساحة الواقعة بين الخطين في الرسم البياني ٢٠ نفقات صندوق السكان.
    I can't tell, do two lines mean positive ? Open Subtitles لا أستطيع التأكد، هل يعني الخطين أن التحليل إيجابي؟
    Both lines have indentations with a similar zigzag pattern. Open Subtitles كلاً من الخطين بينهما فجوة مع نمط متعرج مماثل
    The two black lines on the armband means that they're the deceased's family. Open Subtitles الخطين الأسودين فى عصابة اليد تعني أنهم من أسرة المتوفي.
    The bastards who stood by my side with two lines. Open Subtitles هؤلاء النذال الذين وقفوا بجانبي بهذين الخطين.
    The intersection point of two straight lines that divide the angles of any triangle Open Subtitles نقطة تقاطع الخطين المستقيمين اللذين يقسمان زوايا أى مثلث
    We can't do a year's worth of work in one month, so we'll concentrate on those two lines of attack. Open Subtitles لانستطيع القيام باعمال سنه في شهر لذلك نحن نركز على هذين الخطين في الهجوم
    I got the Governor and the Mayor of Station waiting to speak with you on lines 2 and 4. Open Subtitles لدي المحافظ ورئيس المحطة ينتظرون التحدث إليك على الخطين 2 و 4
    There's a very interesting picture here of a woman's forehead, and he notices these two lines coming up here, which were later called in fact the Darwin grief muscle. Open Subtitles هناك صورة شيقة هنا لجبهة امرأة و قد لاحظ الخطين اللذين يظهرا هنا و قد سميا بعد ذلك بعضلة أسي دارون
    He says it's like two lines... with another in the middle. Open Subtitles ويقول أنه يشبه الخطين. مع خط آخر في الوسط.
    The main recommendations in this regard are set out below along the two lines used before: first, the pre-generation stage of the waste chain, and, second, the post-generation stage of waste. UN وترد أدناه التوصيات الرئيسية في هذا الصدد على غرار الخطين المستخدمين آنفاً: الأول، مرحلة ما قبل توليد سلسلة النفايات، والثاني، مرحلة ما بعد توليد النفايات.
    The cost of personnel involved in the first and second line maintenance is excluded from the figure as these are reimbursed under the General Assembly approved troop cost. UN وهذا الرقم لا يشمل تكلفة الموظفين المشاركين في الصيانة عند الخطين الأول والثاني لأن تلك التكاليف تسدَّد بموجب تكلفة القوات التي وافقت عليها الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus