"الخطّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • plan
        
    • plans
        
    • strategy
        
    You won't find anyone in the Government.. To approve this plan. Open Subtitles لن تجد أحداً في الحكومة لكي يقرّ لك هذه الخطّة
    Change in plan. I can't get you guys into the dance. Open Subtitles تغيّير في الخطّة أنا لا أستطيع الحصول على شباب للرقص
    Fischer had what he needed to complete my plan. Open Subtitles كان عليّ الوفاء بطرفي من الاتّفاق لتكتمل الخطّة
    I guess we move on to plan "B:" lying. Open Subtitles أظنّني سأنتقل إلى الخطّة البديلة، ألا وهي الكذب.
    No matter how much you fight it, you can't stop the plan. Open Subtitles لا يهم مقدار محاربتكَ له فلا يمكنكَ إيقاف الخطّة الموضوعة لك
    If the Wicked Witch is powerful enough to break blood magic, perhaps we should reconsider this plan. Open Subtitles إنْ كانت الساحرة الماكرة قويّة كفاية لإبطال سحر دمويّ فربّما علينا إعادة التفكير بهذه الخطّة
    But you showed me that plan would never work. Open Subtitles لكنّكِ أريتِني أنّ تلك الخطّة لن تنجح أبداً
    So, if you're standing here, can I assume that the villain plan didn't work out so well? Open Subtitles بما أنّك واقفة هنا، أيمكنني الافتراض بأنّ الخطّة الشرّيرة لمْ تفلح؟
    It is the only safe place, the only sound plan. Open Subtitles إنّه المأمَن الوحيد، وتلك هي الخطّة السليمة الوحيدة.
    There's no replacement surgeon. What is the plan? Open Subtitles و لا يوجد جرّاح يعمل في مكانه ما هي الخطّة ؟
    You were plan A. Open Subtitles كنتَ الخطّة المبدأيّة، وقدّ تبدّلت الخطّة.
    Look, surprise was kind of part of the plan, but I can see now it was not a great plan, so... Open Subtitles اسمعي، كانت المفاجأة جزءاً مِن الخطّة لكنّي لاحظت الآن أنّها لمْ تكن خطّة جيّدة
    it's all going according to plan. Open Subtitles .إن الأمر لا زال يسير وفق الخطّة بالرغم من ذلك
    Well, what about that pension plan I set up for you? Open Subtitles حسناً، ماذا عن تلك الخطّة التي وضعتها من أجلكِ؟
    And you need me inside for your next part of the plan. Open Subtitles وأنت تحتاجين لوجودي بالداخل هناك لأجل جزئك التالي من الخطّة
    It's absolutely insane how foolproof this plan is! Open Subtitles غير معقول البتّة كم أنّ هذه الخطّة مُحكمة
    Well, that was definitely the plan. Lucky for you, that didn't become necessary, huh? Open Subtitles تلك كانت الخطّة بالتأكيد و لحسن حظّك لمْ يكن ذلك ضروريّاً
    Why go through such an elaborate and dangerous plan just to frame one guy? Open Subtitles لمَ المجازفة بمثل هذه الخطّة الخطيرة والمعقّدة للإيقاع برجلٍ واحد؟
    I like family! I love this plan! Open Subtitles العائلة هاها نعم العائلة، لقد أحببت هذه الخطّة
    That was the plan we were working on before I ambered us. Open Subtitles تلك كانت الخطّة التي كنّا نعمل عليها قبل أن نحفظ أنفسنا في الكهرمان.
    Hey, look, baby, the plans have kind of been changed a little bit. Open Subtitles إسمعي عزيزتي الخطّة تغيّرت نوعاً ما قليلاً
    In his convoluted logic this strategy is supposed to stimulate the world's curiosity and dedication, so that everyone will want to come back to discover the mystery. Open Subtitles من منطقه المعقّد، يُفترض بهذه الخطّة أن تحفّز الفضول والتفاني في هذا العالم حتّى يرغب الجميع بالعودة لكشف هذا الغموض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus