The only company in the world that can bring you immortality. | Open Subtitles | الشركة الوحيدة في العالم التي يمكن أن تحقق لك الخلود |
Centuries ago, I discovered that although immortality is mine alone, | Open Subtitles | منذ قرون، اكتشفت أن برغم بقاء الخلود ملكي وحدي |
A ridiculous concept that ensures both of you spend your immortality alone. | Open Subtitles | مفهوم مثير للسخرية أن يضمن كل واحد منكما قضاء الخلود وحدها. |
One tick of eternity's clock, and we'll all be together again, Marty. | Open Subtitles | تكتكة واحدة من ساعة الخلود و سنكون مع بعض مجددا مارتي |
That we let her spend eternity as a vampire? | Open Subtitles | أننا السماح لها قضاء الخلود كما مصاص دماء؟ |
The predicament of man forced to live in a barren, godless eternity | Open Subtitles | ماذق رجل مجبر على العيش فى الجرداء و الخلود فى الالحاد |
A man shouldn't use immortality as an excuse to let himself go. | Open Subtitles | الرجل لا ينبغي عليه أن يستخدم الخلود كذريعة ليجعل نفسه بالذهاب |
I gave him immortality. It was mine to take away. | Open Subtitles | أنا الذي أعطيته الخلود وكان من حقي أن أسترده |
When, uh, immortality is outlawed only outlaws will be immortal. | Open Subtitles | ،عندما يحظر الخلود فقط الخارجين عن القانون سيكونوا خالدين |
Yeah, how noble of you to take on the curse of immortality so that your friends could wither and decay in hospitals and old people's homes. | Open Subtitles | أجل ، كم من الشّهامة يتطلّب منك ذلك لمواجهة لعنة الخلود لهذا يمكن أن يضمحلّ رجالك و يتلاشوا في المستفيات و دور العجزة |
You ask any great scientific mind what they want to achieve and the only honest answer is immortality. | Open Subtitles | اسأل أي عقلٍ علمي عظيمٍ ما الذي يريدون تحقيقه ؟ و الإجابة الصادقة الوحيدة ستكون الخلود |
Myths of obtaining immortality by consuming flesh of mermaids. | Open Subtitles | أساطير الحصولِ على الخلود بواسطة إلتهام لحم الحوريات |
I'm all about the science, and not just cryonics, but biological immortality. | Open Subtitles | أما أنا فأهتم بالعلم، ليس الحفظ بالتبريد فحسب بل الخلود الحيوي. |
Thus, the passing away of Ambassador Angie Brooks-Randolph and Ambassador Gaston Thorn is, in fact, their journey to immortality. | UN | وهكذا، فإن رحيل السفيرة انجي بروكس - راندولف والسفير غاستون ثورن هو في الحقيقة رحلتهما إلى الخلود. |
You can't gain eternity with a cow or a pig. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أكتساب الخلود من بقرة أو خنزير |
I should be in a demon dimension suffering an eternity of torture. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون مع الشياطين أعانى من الخلود فى التعذيب |
A man can wander for an eternity these days before finding a place where he can be himself, let go... | Open Subtitles | الانسان يمكن ان يتطلع الى الخلود هذه الايام قبل ان يجد مكانا يكون فيه .. نفسه ، لنذهب |
♪ So high that I could almost see eternity ♪ | Open Subtitles | â™ عالي جدا يحيث يمكنني ان أرى الخلود â™ھ |
And I choose to watch you suffer in hell, looking on for an eternity as I ride with your former wife. | Open Subtitles | و أنا أختار أن أراقبكَ و أنت تعاني في الجحيم تبحثُ عن الخلود بينما أنا أسافر مع زوجتك السابقة |
You know, I'm really gonna enjoy spending eternity with you. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا حقاً سوف أتمتع بقضاء الخلود معك |
- Looks like I'm joining the Army of the 12 Monkeys. "eternal. Forever." | Open Subtitles | يبدو أنني سأنضم إلى جيش الـ12 قرد الخلود الأبدي |
We stand in the middle of Infinity, between outer and inner space. | Open Subtitles | نحن نقف فى وسط الخلود بين الفضاء الخارجى و الفراغ الداخلى |
And we will not rest since we have miles to go before we can sleep. | UN | ولن نركن إلى السكون حيث لا يزال أمامنا طريق طويل نقطعه قبل أن نستطيع الخلود إلى الراحة. |