Training materials from this five-year project will be produced and marketed in 1998. | UN | وسيتم إنتاج وتوزيع المواد التدريبية لهذا المشروع الخماسي السنوات في عام ١٩٩٨. |
An in-session workshop was organized during SBSTA 22 to facilitate the development of the five-year programme of work. | UN | ونُظمت حلقة عمل أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية لتيسير وضع برنامج العمل الخماسي السنوات. |
Review and revise the five-year work programme, including development of a specific work programme for the year | UN | استعراض برنامج العمل الخماسي السنوات وتنقيحه، بما في ذلك وضع خطة عمل محددة للسنة |
(v) pentabromodiphenyl ether commercial mixtures; | UN | ' 5` الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم؛ |
Water elementals were referred to in the upper right point of the pentagram. | Open Subtitles | عنصر المياه تم الاشارة له في النقطة اليمني العليا للنجم الخماسي |
The Council will have before it the sixth quinquennial report on capital punishment. | UN | وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات السادس المتعلق بعقوبة الإعدام. |
Figure 1: Examples of Sources of PCP in the environment | UN | الشكل 1: نماذج لمصادر الفينول الخماسي الكلور في البيئة |
7. The Deputy High Commissioner recalled that the Secretary-General had given top priority to prevention in his five-year action agenda for 2012-2017. | UN | ٧- وذكّرت نائبة المفوض السامي بأن الأمين العام جعل منع الانتهاكات على رأس أولويات برنامج عمله الخماسي 2012-2017. |
The eight-point, five-year action agenda of civil society, which identified key issues and policy recommendations for consideration at the high-level dialogue, was very relevant in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، فإن برنامج العمل الخماسي المؤلف من ثمان نقاط للمجتمع المدني، الذي يحدد مسائل رئيسية وتوصيات متعلقة بالسياسات لكي يتم تناولها بالنظر في الحوار الرفيع المستوى، يتسم بأهمية كبيرة. |
The five-year programme of the President of Burkina Faso took this into account, particularly the need to modernize economic and service infrastructure. | UN | وقال إن البرنامج الخماسي لرئيس بوركينا فاسو أخذ ذلك في الاعتبار وخاصة الحاجة إلى تحديث الهياكل الأساسية للاقتصاد والخدمات. |
However, the Commission on Population and Development dealt extensively with the issue of social services for all in 1999, as preparatory body for the five-year review of the International Conference on Population and Development. | UN | بيد أن لجنة السكان والتنمية عالجت بشكل موسع موضوع الخدمات الاجتماعية للجميع في ١٩٩٩ وذلك بوصفها اللجنة التحضيرية للاستعراض الخماسي للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
It would seem that this important endeavour would benefit importantly from the outcomes of the work of other functional commissions of the Council, in particular in the context of the five-year review of conferences. | UN | ويبدو أن هذا المسعى المهم سوف يستفيد استفادة هامة من نتائج عمل اللجان الفنية اﻷخرى التابعة للمجلس، ولا سيما في سياق الاستعراض الخماسي للمؤتمرات. |
By the conclusion of the thirty-second session, the Commission will have completed its first five-year topic-oriented and prioritized work programme following the International Conference on Population and Development. | UN | لدى اختتام الدورة الثانية والثلاثين، ستكون اللجنة قد أتمت برنامج عملها الخماسي اﻷول المواضيعي المنحى المرتب حسب اﻷولويات بعد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
(iii) Notification from Japan for pentabromodiphenyl ether | UN | ' 3` الإخطار المقدم من اليابان بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم |
The notified regulatory action relates to pentabromodiphenyl ether commercial mixtures (PentaBDE) and their industrial use as flame retardants. | UN | يتعلق الإجراء التنظيمي النهائي بمزائج الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم واستخدامها الصناعي كمثبطات للهب. |
Now, notice the pentagram here over the White House? | Open Subtitles | الآن ، هل تلاحظون الشكل الخماسي هنا في البيت الأبيض؟ |
Now, with the pentagram on his forehead, the other work was no longer easy. | Open Subtitles | الآن , والنجم الخماسي على جبهته العمل الآخر لم يكن سهلاً |
The Council will have before it the fifth quinquennial report on capital punishment. | UN | وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات الخامس المتعلق بعقوبة اﻹعدام. |
The resultant PCP was the major metabolite in dogs and pigs. | UN | وكان المستقبل الرئيسي هو الفينول الخماسي الكلور لدى الكلاب والخنازير. |
In golf, if you have a Five iron, you don't need anything else. | Open Subtitles | في الغولف, اذا كان لديك الحديد الخماسي فأنت لا تحتاج لشيء اخر |
Maybe we could get together later and you could help me with my iambic pentameter. | Open Subtitles | ربما بوسعنا الاجتماع في وقت لاحق لكي تساعدني في بيت الشعر الخماسي العمبقي خاصتي |
Measured concentrations of PCBs, HCB and HCBD have resulted in Fish Consumption Advisories in the US. | UN | وقد أدت التركيزات المقيسة لمركبات البنزين الخماسي الكلور، والبنزين السداسي الكلور، والبيوتادايين السداسي الكلور إلى صدور نصائح تتعلق باستهلاك الأسماك في الولايات المتحدة. |
Release of PentaBDE into waste water | UN | إطلاق الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم في مياه الفضلات |
Currently the national pentavalent immunization coverage has reached 81%. | UN | ويبلغ معدل التغطية الوطنية للتحصين باللقاح الخماسي حالياً 81 في المائة. |
pentachlorobenzene is found in schedule 2, which lists substances that are subject to prohibitions related to concentration or use. | UN | ويوجد البنزين الخماسي الكلور في الجدول 2، الذي يضم المواد الخاضعة لحالات المنع بسبب التركيزات أو الاستخدام. |