The following five members, nominated by their regional groups, were appointed: | UN | وتم تعيين اﻷعضاء الخمسة التالية اسماؤهم الذين رشحتهم مجموعاتهم اﻹقليمية: |
On each of the following five days he was interrogated, beaten and given electric shocks to his toes and fingers. | UN | وفي كل يوم من اﻷيام الخمسة التالية لاعتقاله كان يُستجوب، ويضرب، ويُعرض لصدمات كهربائية في أصابع قدميه ويديه. |
It bases this claim on the following five assertions: | UN | وأسست الشركة هذا الادعاء على التأكيدات الخمسة التالية: |
This working group includes the following five members of the Committee: | UN | ويتألف هذا الفريق العامل من أعضاء اللجنة الخمسة التالية أسماؤهم: |
The plan included the following five key ideas: | UN | وتضمنت الخطة الأفكار الرئيسية الخمسة التالية: |
At present, the Committee is composed of the following five members: | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم: |
OIOS addressed this recommendation through the following five actions: | UN | وقد استجاب مكتب خدمات الرقابة الداخلية لهذه التوصية باتخاذ الإجراءات الخمسة التالية: |
In particular, it recommended that the following five priority dimensions be taken into account: | UN | وأوصت بوجه خاص بمراعاة الأبعاد الخمسة التالية ذات الأولوية: |
To that end, China suggests that efforts be made in the following five areas. | UN | وتحقيقاً لتلك الغاية، تقترح الصين بذل الجهود في الميادين الخمسة التالية: |
The Sawafeary family spent the following five days in terror. | UN | 947- وقضت أسرة الصوافيري الأيام الخمسة التالية في رعب. |
She highlighted the following five elements that she strongly urged member States to take action on: | UN | وسلطت الضوء على العناصر الخمسة التالية وحثت الدول الأعضاء بقوة على اتخاذ إجراء بشأنها: |
The conference adopted a plan of action with the following five key programmatic dimensions: | UN | وأقر المؤتمر خطة عمل تشمل الأبعاد الرئيسية الخمسة التالية: |
The Paper is organized around the following five strategic objectives: | UN | وتدور الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر حول المحاور الاستراتيجية الخمسة التالية: |
The C-TPAT strategy relies on a multilayered approach consisting of the following five goals: | UN | وتعتمد استراتيجية هذه الشراكة على نهج متعدد المستويات يتألف من الأهداف الخمسة التالية: |
Building upon the Dubai Declaration and the OPS, the following five areas are considered relevant for conducting a governance assessment: | UN | تأسيسا على إعلان دبي وإستراتيجية السياسات الجامعة، تعتبر المجالات الخمسة التالية وثيقة الصلة بتقييم أسلوب الإدارة: |
At present, the Committee is composed of the following five members: | UN | وتتألف اللجنة حاليا من الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم: |
The following five members, nominated by their regional groups, were appointed: | UN | وعين الأعضاء الخمسة التالية أسماؤهم الذين سمتهم مجموعاتهم الإقليمية أعضاء في الفريق العامل: |
They are summarized under the following five headings, which represent the goals set for the various protection activities: | UN | وقد لخصت تحت العناوين الخمسة التالية التي تمثل الأهداف التي وضعت لمختلف أنشطة الحماية: |
Accordingly, the final document may be expected to cover at least the following five elements: | UN | وبالتالي، يتوقع أن تغطي الوثيقة الختامية على الأقل العناصر الخمسة التالية: |
He was then allegedly subjected to electric shock treatment to his hands, feet and genitals during the next five days. | UN | وجرى بعد ذلك توجيه صدمات كهربائية إلى يديه وقدميه وأعضائه التناسلية خلال الأيام الخمسة التالية. |
In paragraph 20 of the Cairo Agreement, Israel undertook to free some 5,000 prisoners during the five weeks following its signing. | UN | وفي الفقرة ٢٠ من اتفاق القاهرة، تعهدت اسرائيل باﻹفراج عن نحو ٠٠٠ ٥ سجين خلال اﻷسابيع الخمسة التالية لتوقيعه. |
C. Obstacles 28. Reporting offices categorized obstacles that they encountered in implementing management improvement activities as one of the five following types: | UN | 28 - صنفت المكاتب المُبلغة العقبات التي واجهتها في تنفيذ أنشطة تحسين الإدارة بأنها أحد الأنواع الخمسة التالية: |