"الخمسين ﻹنشاء اﻷمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations fiftieth
        
    • the Fiftieth
        
    • its fiftieth
        
    • fiftieth-anniversary
        
    Addressing the United Nations fiftieth anniversary celebrations in New York three years ago, I observed: UN عندما تكلمت في الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة ذكرت ما يلي:
    Young people representing hundreds of organizations came from around the world, in addition to those who were participating in the World Summit of Children, in honour of the United Nations fiftieth anniversary celebrations. UN وحضر شباب يمثل مئات من المنظمات من جميع أنحاء العالم، باﻹضافة إلى الذين كانوا يشاركون في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، بمناسبة إحتفالات الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    • Celebration of the United Nations fiftieth anniversary UN ● الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    COMMEMORATION OF the Fiftieth ANNIVERSARY OF THE UNITED NATIONS IN 1995 UN الاحتفـال فــي عــام ١٩٥٥ بالذكــرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Thus, the Philippines agrees to the request, in operative paragraph 2 of the draft resolution, that the Secretary-General submit a report on the study to the General Assembly at its fiftieth session, coinciding with the Fiftieth anniversary of the United Nations. UN لذلك توافق الفلبين على الطلب الوارد في الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار بأن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن الدراسة للجمعية العامة في دورتها الخمسين، التي توافق الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    We are looking forward to close cooperation between that Committee and the Secretariat for the United Nations fiftieth anniversary. UN ونحن نتطلع إلى وجود تعاون وثيق بين تلك اللجنة واﻷمانة العامة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    While we commemorate the United Nations fiftieth anniversary, Liechtenstein is celebrating its fifth year of membership in the Organization. UN وبينما نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، تحتفل لختنشتاين بالذكرى السنوية الخامسة لانضمامها إلى عضوية المنظمة.
    My appreciation goes also to Under-Secretary-General Sorensen and to the staff of the United Nations fiftieth anniversary secretariat, and especially to those who serviced the Preparatory Committee during its deliberations. UN وأعرب أيضا عن تقديري لوكيلة اﻷمين العام سورنسن ولموظفي أمانة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ولا سيما لمن عمل منهم في اللجنة التحضيرية أثناء مداولاتها.
    So when we celebrate the United Nations fiftieth anniversary next year, we will be celebrating a maturation of international statesmanship as well. UN وبالتالي فإننا عندما نحتفل بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في العام المقبل، سنحتفل بنضج الحنكة السياسية على المستوى الدولي أيضا.
    The celebration of the United Nations fiftieth anniversary, coinciding as it did with the Year for Tolerance, would be an auspicious time to move towards satisfying people's legitimate aspirations with respect to the work of the Organization. UN وإن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، الذي يصادف السنة الدولية للتسامح، سيكون فرصة ميمونة للتحرك نحو تحقيق اﻵمال المشروعة للشعوب فيما يتعلق بالعمل الذي تؤديه المنظمة.
    Celebration of the United Nations fiftieth anniversary and the holding of the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women would provide very good opportunities to spread the message of the objectives of the United Nations Charter. UN ومن شأن الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة وعقد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أن يهيئ فرصا جد طيبة لنشر رسالة وأهداف ميثاق اﻷمم المتحدة.
    18. At the same meeting, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland proposed that the Preparatory Committee consider the creation of a United Nations fiftieth anniversary coin programme. UN ٨١ - وفي الاجتماع نفسه، اقترح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن تنظر اللجنة التحضيرية في إنشاء برنامج ﻹصدار قطع نقدية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    As we stand at the threshold of the United Nations fiftieth anniversary, one goal remains paramount, namely, the need to promote human development and human security in all its manifold aspects. UN وباقترابنــا من الذكــرى السنويــة الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحــدة لا يزال أمامنا هدف أسمى يتمثل في الحاجة الى تعزيز التنمية اﻹنسانية وأمن اﻹنسان بجوانبه المتعددة.
    The Committee has also considered a proposal from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the creation of a United Nations fiftieth anniversary coin programme. UN وقد نظرت اللجنة أيضا في اقتراح تقدم به ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية يتعلق ببرنامج ﻹصدار قطع نقد تذكارية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    In this connection, we suggest that the possibility be considered of adopting, in the context of the United Nations fiftieth anniversary, a document entitled “Partnership for development”. UN وفي هذا الصدد، نقترح النظر في إمكان اعتماد وثيقة بعنوان " شراكة من أجل التنمية " في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    As we look forward to the millennial summit as an unprecedented event, we think that the forthcoming historic occasion should not be a replay of the United Nations fiftieth anniversary celebrations, which were a largely ceremonial and symbolic event. UN فنحن نتطلع إلى القمة اﻷلفية على أنها حدث فريد من نوعه يجب أن يتميز عن احتفالات الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، التي عسكت طابعا احتفاليا ورمزيا.
    9. INSTRAW and the United Nations fiftieth anniversary: INSTRAW's contribution. UN ٩ - المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة والذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: مساهمة المعهد.
    18. At the same meeting, the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland proposed that the Preparatory Committee consider the creation of a United Nations fiftieth anniversary coin programme. UN ٨١ - وفي الاجتماع نفسه، اقترح ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أن تنظر اللجنة التحضيرية في إنشاء برنامج ﻹصدار قطع نقدية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Report of the Preparatory Committee for the Fiftieth Anniversary of UN تقرير اللجنة التحضيرية للذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Commemoration of the Fiftieth anniversary of the United Nations in 1995 UN الاحتفال في عام ١٩٩٥ بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    He regretted that, even as the Organization approached its fiftieth anniversary, all Member States were still not equitably represented within the Secretariat. UN وليس من الطبيعي ونحن على أبواب الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة أن يكون تمثيل جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة بطريقة منصفة لم يتحقق بعد.
    Many thousands have been injured and maimed. As Sri Lanka's President emphasized last year at the fiftieth-anniversary session, concerted international action is essential to combat terrorism and compel terrorists to renounce violence. UN وكما أكد رئيس سري لانكا العام الماضي في الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، فإن من الضروري القيام بعمل دولي متضافر لمكافحة اﻹرهاب وإرغام اﻹرهابيين على نبذ العنف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus