But, sam, you know, fairy tales aren't just about finding handsome princes. | Open Subtitles | ولكن ، سام أتعلمين القصص الخيالية ليست دائماً حول الأمراء الوسيمين |
One day you open your eyes, and the fairy tale disappears. | Open Subtitles | , و يوم ما تفتح عينيك و القصص الخيالية تختفي |
Well, in my fantasy life, I'm on the team. | Open Subtitles | عموماً ، في حياتي الخيالية أنا في الفريق |
It's a soap opera, and, so, the characters are the fantasy lives. | Open Subtitles | إنه دراما تلفزيونية و, بالتالي, فالشخصيات هم عبارة عن الحياة الخيالية |
And he transported those imaginary stories Into his theology. | Open Subtitles | وقد نقل تلك القصص الخيالية إلى نظريته اللاهوتية. |
I do. It fails as drama/science fiction, and it's hopelessly derivative. | Open Subtitles | أجل أكرهه, فقد أثبت فشله من الناحية الدرامية و الخيالية |
I mean, it's not as impressive as the fictional president. | Open Subtitles | أعني ؛ لسيت مثيرة للإعجاب مثل فكرة الرئيس الخيالية |
No one is setting foot on that fancy rock. | Open Subtitles | لا أحد يضع قدماً على هذه الصخرة الخيالية |
"fairy tales do not tell Children that dragons exist. | Open Subtitles | القصص الخيالية لا تقول للأطفال ان التنانين موجودة |
I found your fairy princess on the wall in my room. | Open Subtitles | لقد وجدت اميرتك الخيالية على حائط غرفتي يمكنك ان تخرجها |
Speaking of fairy tales, will Doctor Freud be at the festivities? | Open Subtitles | بالحديث عن القصص الخيالية هل سيكون الدكتور فرويد في الاحتفالات؟ |
You do nothing but fill her head with fairy stories. | Open Subtitles | أنت لا تفعل شيئاً سوى ملئ رأسها بالقصص الخيالية |
Well, in real life, it's far too soon to consider that type of thing, but in fairy tales... | Open Subtitles | حسن ، في الحياة الواقعية الإقدام على هذه الخطوة أمر مبكر جداً ولكن في الحكايات الخيالية |
You just might get the fantasy you always dreamed of. | Open Subtitles | قد تحصل على كل القصص الخيالية اللتي لطالما تمنيتها |
Ooh, I'm getting a message from your father's fantasy football league. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة من.. لعبة كرة القدم الخيالية الخاصة بوالدك. |
This is the fantasy life of a postmenopausal housewife. | Open Subtitles | يُمثل ذلك الحياة الخيالية لربة منزل بعد تجاوزها سن اليأس |
Gus, you might have mentioned about not really owing alimony to your imaginary wife and your imaginary daughter not really going blind. | Open Subtitles | جيس , ربما كان يجب ان تلمح عن دينك للمال الى زوجتك الخيالية , وابنتك الخيالية التي ستصاب بالعمى الخيالي |
Do you kiss your imaginary girlfriend with that mouth? | Open Subtitles | هل تقوم بتقبيل خليلتك الخيالية بهذا الفم ؟ |
I don't mean to sound so cynical, but the man writes fiction. | Open Subtitles | لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية |
The Russian Federation completely rejected the fictional accusations that had been made against it. | UN | وصرح بأن الاتحاد الروسي يرفض الاتهامات الخيالية الموجهة إليه رفضاً تاماً. |
Your fucking fancy fables won't fly in my police station! | Open Subtitles | خرافاتك الخيالية لن يصدقها أحد عندي في قسم الشرطة |
I am not suggesting that Africa is almost out of the woods or that it is going to be a fairytale that ends with everyone living happily ever after. | UN | وأنا لا أقول إن أفريقيا نجت من الخطر، أو إن الأمر سينتهي كما تنتهي القصص الخيالية بحياة سعيدة للجميع والى الأبد. |
You need to just get away from this fairy-tale, happy-ending fantasy and focus on the now. | Open Subtitles | يجب عليك نبذ هذه القصة الخيالية, وحلم النهاية السعيدة و تركزي على نفسك الآن |
I imagine selling fantasies is a very profitable business, one you are clearly not profiting from. | Open Subtitles | أتصور أن تحقيق الأحلام الخيالية هو عمل مُربح للغاية من الواضح أنكِ لا تستفيدين منه |
I knew that I was playing this fictitious character. | Open Subtitles | كنت أعلم أني ألعب دور هذه الشخصية الخيالية |
Well, then, ask her to sit for you and do a real portrait, instead of these fanciful doodles. | Open Subtitles | إذاً، إطلب منها أن تجلِسَ لأجلِك وارسمها، بدلاً من هذه الخربشات الخيالية. |
The fantastical stories of angels and demons should stop because there are neither angels nor demons in the Western Balkans. | UN | والقصص الخيالية عن الملائكة والشياطين ينبغي أن توقف، لأنه لا يوجد ملائكة ولا شياطين في غربي البلقان. |
I mean, look at all the imaginative things I made out of blocks. | Open Subtitles | أنا أعنى, أنظر إلى كل الأشياء الخيالية التى صنعتها من القطع |