"الخيالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • fairy
        
    • fantasy
        
    • imaginary
        
    • fiction
        
    • fictional
        
    • fancy
        
    • fairytale
        
    • fairy-tale
        
    • fantasies
        
    • fictitious
        
    • fanciful
        
    • fantastical
        
    • imaginative
        
    But, sam, you know, fairy tales aren't just about finding handsome princes. Open Subtitles ولكن ، سام أتعلمين القصص الخيالية ليست دائماً حول الأمراء الوسيمين
    One day you open your eyes, and the fairy tale disappears. Open Subtitles , و يوم ما تفتح عينيك و القصص الخيالية تختفي
    Well, in my fantasy life, I'm on the team. Open Subtitles عموماً ، في حياتي الخيالية أنا في الفريق
    It's a soap opera, and, so, the characters are the fantasy lives. Open Subtitles إنه دراما تلفزيونية و, بالتالي, فالشخصيات هم عبارة عن الحياة الخيالية
    And he transported those imaginary stories Into his theology. Open Subtitles وقد نقل تلك القصص الخيالية إلى نظريته اللاهوتية.
    I do. It fails as drama/science fiction, and it's hopelessly derivative. Open Subtitles أجل أكرهه, فقد أثبت فشله من الناحية الدرامية و الخيالية
    I mean, it's not as impressive as the fictional president. Open Subtitles أعني ؛ لسيت مثيرة للإعجاب مثل فكرة الرئيس الخيالية
    No one is setting foot on that fancy rock. Open Subtitles لا أحد يضع قدماً على هذه الصخرة الخيالية
    "fairy tales do not tell Children that dragons exist. Open Subtitles القصص الخيالية لا تقول للأطفال ان التنانين موجودة
    I found your fairy princess on the wall in my room. Open Subtitles لقد وجدت اميرتك الخيالية على حائط غرفتي يمكنك ان تخرجها
    Speaking of fairy tales, will Doctor Freud be at the festivities? Open Subtitles بالحديث عن القصص الخيالية هل سيكون الدكتور فرويد في الاحتفالات؟
    You do nothing but fill her head with fairy stories. Open Subtitles أنت لا تفعل شيئاً سوى ملئ رأسها بالقصص الخيالية
    Well, in real life, it's far too soon to consider that type of thing, but in fairy tales... Open Subtitles حسن ، في الحياة الواقعية الإقدام على هذه الخطوة أمر مبكر جداً ولكن في الحكايات الخيالية
    You just might get the fantasy you always dreamed of. Open Subtitles قد تحصل على كل القصص الخيالية اللتي لطالما تمنيتها
    Ooh, I'm getting a message from your father's fantasy football league. Open Subtitles لقد تلقيت رسالة من.. لعبة كرة القدم الخيالية الخاصة بوالدك.
    This is the fantasy life of a postmenopausal housewife. Open Subtitles يُمثل ذلك الحياة الخيالية لربة منزل بعد تجاوزها سن اليأس
    Gus, you might have mentioned about not really owing alimony to your imaginary wife and your imaginary daughter not really going blind. Open Subtitles جيس , ربما كان يجب ان تلمح عن دينك للمال الى زوجتك الخيالية , وابنتك الخيالية التي ستصاب بالعمى الخيالي
    Do you kiss your imaginary girlfriend with that mouth? Open Subtitles هل تقوم بتقبيل خليلتك الخيالية بهذا الفم ؟
    I don't mean to sound so cynical, but the man writes fiction. Open Subtitles لا اقصد أن أبدو متشائمة جدا لكن الرجل يكتب الروايات الخيالية
    The Russian Federation completely rejected the fictional accusations that had been made against it. UN وصرح بأن الاتحاد الروسي يرفض الاتهامات الخيالية الموجهة إليه رفضاً تاماً.
    Your fucking fancy fables won't fly in my police station! Open Subtitles خرافاتك الخيالية لن يصدقها أحد عندي في قسم الشرطة
    I am not suggesting that Africa is almost out of the woods or that it is going to be a fairytale that ends with everyone living happily ever after. UN وأنا لا أقول إن أفريقيا نجت من الخطر، أو إن الأمر سينتهي كما تنتهي القصص الخيالية بحياة سعيدة للجميع والى الأبد.
    You need to just get away from this fairy-tale, happy-ending fantasy and focus on the now. Open Subtitles يجب عليك نبذ هذه القصة الخيالية, وحلم النهاية السعيدة و تركزي على نفسك الآن
    I imagine selling fantasies is a very profitable business, one you are clearly not profiting from. Open Subtitles أتصور أن تحقيق الأحلام الخيالية هو عمل مُربح للغاية من الواضح أنكِ لا تستفيدين منه
    I knew that I was playing this fictitious character. Open Subtitles كنت أعلم أني ألعب دور هذه الشخصية الخيالية
    Well, then, ask her to sit for you and do a real portrait, instead of these fanciful doodles. Open Subtitles إذاً، إطلب منها أن تجلِسَ لأجلِك وارسمها، بدلاً من هذه الخربشات الخيالية.
    The fantastical stories of angels and demons should stop because there are neither angels nor demons in the Western Balkans. UN والقصص الخيالية عن الملائكة والشياطين ينبغي أن توقف، لأنه لا يوجد ملائكة ولا شياطين في غربي البلقان.
    I mean, look at all the imaginative things I made out of blocks. Open Subtitles أنا أعنى, أنظر إلى كل الأشياء الخيالية التى صنعتها من القطع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus