She likes fairy tales and she's sick. No one knows why. | Open Subtitles | إنها تحبّ القِصص الخياليّة وهي مريضة، ولا أحَد يَعلم السَبب. |
Grams, you're the one that says fairy tales are based in truth. | Open Subtitles | جدّتي , أنتِ التي قلتِ أنّ القصص الخياليّة مقتبسة من الحقيقة |
No, no, they were victims of fairy-tale magic, so when you saved the fairy tales, you saved them too. | Open Subtitles | لا، لا، لقد كانوا ضحايا من حكاية خياليّة سحرية، و عندما أنقذت القصص الخياليّة أنقذت شقيقاتك أيضاً |
Saddle up. It looks like our fantasy footballer's leaving town. | Open Subtitles | استعدّ، يبدو أنّ لاعبَي كرة القدم الخياليّة سيغادران البلدة |
A successful career, based on this father Christmas fantasy chalet here. | Open Subtitles | مهنة ناجحة إستناداً إلى شجرة الأب الخياليّة لعيد الميلاد هنا |
I'm just going to grab the imaginary conch for a second here, and say that I am concerned that if you light that match, it means this entire building, us included, will go kablooey. | Open Subtitles | أنا سألتقط الصدفة الخياليّة للحظة هُنا، وأقول أنّي قلق أنّ في حال أشعلت عود الثقاب ذاك، فإنّ ذلك يعني أنّ هذا المبنى بأكمله، ونحن بداخله، سينفجر كلياً. |
No, my imaginary daughter was right. | Open Subtitles | كلاّ، ابنتي الخياليّة كانت مُحقة. |
Oh. I mean, you saw how obsessive she was. She invests in these fictional relationships. | Open Subtitles | أعني، لقد رأيتَ كم كانت مهووسة إنّها تستثمر في هذه العلاقات الخياليّة |
One fateful day, we learned some fairy tales were written in blood. | Open Subtitles | في أحد الأيّام المنذرة بالسّوء، تعلّمنا بعض القصص الخياليّة المكتوبة بالدّم |
No, actually, most fairy tales in their original form were gruesome to the extreme. | Open Subtitles | كلا, بالحقيقة أغلب الحكايات الخياليّة كانت بشعة جدًا بنموذجها الأصليّ. |
fairy tales aren't really my thing. | Open Subtitles | القِصص الخياليّة ليسَت مِن هواياتي حقاً. |
I wrote it because I think folks are sick of heroes getting everything in these classic fairy tales. | Open Subtitles | كتبته لأنّي اعتقدت أنّ الناس سئموا... مِنْ حصول الأبطال على كلّ شيء في القصص الخياليّة الكلاسيكيّة |
I don't believe in fairy tales or sermons or stories about money, baby sister. | Open Subtitles | لا أصدّق الروايات الخياليّة أو المواعظ أو حكايات الأموال يا أختي الصغيرة |
When I was a child, the fairy tale was a wondrous thing, full of magic and hope. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلاً فالقصّة الخياليّة كانت شيئاً رائعاً مليئة بالسّحر والأمل |
They just save it for fantasy football trades. | Open Subtitles | إنّهم يُوفرونه فقط للاعبي كرة القدم الخياليّة. |
Well, there's your answer. He heard about it on the news then he dropped it in his fantasy. | Open Subtitles | حسناً، هاكِ جوابك، سمع بها في الأخبار و ألّف قصّته الخياليّة |
Maybe we were lost in a fantasy. | Open Subtitles | ربّما تهنا في الحياة الخياليّة |
You didn't wear the shorts that my imaginary wife made for you. | Open Subtitles | أنت لم تلبس السراويل التي صنعتهم لك زوجتي الخياليّة! |
Look, I came here for two things...number one, to return the imaginary knife... | Open Subtitles | اسمعا، جئتُ لأمرين... الأوّل، إعادة سكّينتي الخياليّة... |
You need to find a way to give up this imaginary love story, Alice, and move on with your life. | Open Subtitles | يجب أنْ تجدي وسيلةً للتخلّي عن قصّة الحبّ الخياليّة هذه (آليس) -و تمضي قدماً في حياتك |
Claire actually gave Raja the support his fictional character needed. | Open Subtitles | ، قدّمت (كلير) لـ(راجا) الدعم الذي احتاجته شخصيّته الخياليّة" |
Oh! we spent all night, used all the fancy machines. | Open Subtitles | أمضينا اللّيلة بأكملها، واستخدمنا كلّ الأجهزة الخياليّة |
And if I could quickly just take the virtual conch, just for a second. | Open Subtitles | وإنْ كان بإمكاني أخذ الصدفة الخياليّة لبضعة ثوانٍ فحسب، فإنّي... |