"الدائري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ring
        
    • circular
        
    • round
        
    • Ringtail
        
    • Revolving
        
    • circle
        
    • Carousel
        
    • roundabout
        
    • Beltway
        
    • Circuit
        
    • rotunda
        
    • orbital
        
    • pie
        
    He's on the Third Ring Road. He's pretty close Open Subtitles على الطريق الدائري الثالث، هذا اللعين قريبٌ جدًا.
    Ongoing work is focused on developing a regional rail transportation plan, completion of the national Ring road and a regional pipeline strategy. UN ويركز العمل الجاري على وضع خطة النقل بالسكك الحديدية الإقليمية، والانتهاء من الطريق الدائري الوطني واستراتيجية لخطوط الأنابيب في المنطقة.
    The Chinese " circular economy " approach is being applied in Guiyang, which is serving as the first pilot city in China to become an ecologically sustainable city. UN ويجري تطبيق النهج الصيني للاقتصاد الدائري في غيانغ، وهي أول مدينة رائدة في الصين تصبح مستدامة إيكولوجياً.
    Through natural aerodynamic braking it will descend continuously while maintaining an orbit close to circular. UN ومن خلال الكبح الهوائي الدينامي الطبيعي ستواصل المحطة النـزول بينما تلتزم مدارا قريبا من المدار الدائري.
    On the positive side, 10 per cent of the Ring road was completed in the last quarter. UN أما من الناحية الإيجابية، فقد أنجز 10 في المائة من الطريق الدائري في الربع الأخير من العام.
    By 2010, we hope to complete the national Ring road and connect it to our neighbours to the North, South, West and East. UN وبحلول عام 2010، نأمل استكمال الطريق الدائري الوطني وربطه بجيراننا في الشمال والجنوب والغرب والشرق.
    These include the Black Sea Ring Highway project and the project on the development of the motorways of the sea in the BSEC region. UN وتشمل هذه المشاريع مشروع الطريق السريع الدائري في منطقة البحر الأسود، ومشروع تطوير طرق السيارات للبحر في منطقة المنظمة.
    We are in contact with the ECE to receive its expertise on the construction of the Black Sea Ring highway decided at Sochi. UN وإننا على اتصال مع اللجنة للحصول على خبراتها في شق الطريق السريع الدائري الذي تقرر في سوتشي.
    Upon completion of Afghanistan's Ring road, every major Central Asian capital will be less than 32 hours from the Persian Gulf and the port of Karachi. UN وبعد انتهاء استكمال الطريق الدائري لأفغانستان، فإن كل عاصمة كبرى في آسيا الوسطي ستكون على بعد أقل من 32 ساعة من الخليج الفارسي وميناء كراتشي.
    The Committee also voted to accelerate plans for the construction of the Eastern Ring Road in Jerusalem, including the Mount Scopus road. UN وصوتت اللجنة أيضا من أجل التعجيل بخطط بناء الطريق الدائري الشرقي في القدس، بما في ذلك طريق جبل المكبر.
    With the first ignition of the booster engines system the space vehicle was transferred in the standard manner into the basic circular satellite orbit. UN ومع أول إشعال لنظام محركات وحدة التعزيز نقلت المركبة الفضائية بالطريقة المألوفة الى المدار الساتلي الدائري الأساسي.
    I guess a little circular grinding might relax me. Open Subtitles أعتقد أن الشحذ الدائري ربما سيجعلني استرخي
    The circular logic dictating his never-ending cycle was not formed overnight. Open Subtitles المنطق الدائري الشكل هذا يجبر على حصول دورة لا نهائية لم تتشكل خلال ليلة و ضحاها
    I will now divide the fibrous and peritoneal membranes using a circular manner at the neck. Open Subtitles سأقسم الآن الغشاء الليفي والبريتوني مُستخدماً الأسلوب الدائري في الرقبة
    And the presence of circular radiating fracture lines suggests an object being swung into the skull. Open Subtitles الوجود الدائري يشع خطوط كسر يدل على وجود كائن سبب تأرجح في الجمجمة
    Why don't you just tell me where Archie is before I wrap my fist right round your nose? Open Subtitles لما لا تخبرني اين اجد آرتشي قبل أن أضربك بقبضتي الدائري على أنفك
    We're getting out of here, Ringtail, thanks to this handsome fella and his little dummy friend. Open Subtitles سنخرج من هنا يا ذو الذيل الدائري. بفضل هذا الشخص الوسيم وصديقه الأبله الصغير.
    Schedule 11.2 United Nations Central Emergency Revolving Fund: advances receivable as at 31 December 1993 . 162 UN صندوق اﻷمم المتحدة الدائري المركزي لحالات الطوارئ: السلف المستحقة القبض في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    The Secretariat circle will be closed to vehicular traffic except for escorted motorcades. UN وسوف يُغلق ممر الأمانة العامة الدائري أمام مرور المركبات فيما عدا المواكب التي ترافقها حراسة.
    He's moving to the bench by the Carousel, like they instructed. Open Subtitles إنه يتحرك إلى المقاعد خلال الباب الدائري مثل تعليماتهم
    We booked you a family room at the hotel on the roundabout. Open Subtitles لقد حجزنا فندق لعائلتك عند الطريق الدائري
    The work was carried out in preparation for the Eastern Beltway, a new road planned to encircle East Jerusalem. UN وقد جرى القيام بالعمل تحضيرا لشق الطريق الدائري الشرقي، وهو طريق جديد خطط له كي يحيط بالقدس الشرقية.
    I'm Tyler, the unsung hero of the Circuit Center softball team, the guy making the move to magazines.[ Laughs ] Open Subtitles أنا تايلر, البطل المجهول لفريق السرك الخاص بالمركز الدائري لكرة القاعدة الذي سينتقل لكتابة المجلات
    He should be able to log on to the NSC archive from his station at the rotunda. Open Subtitles سوف يكون قادر على الدخول إلى سجلات مجلس الأمن القومي من مكانه في المبنى الدائري
    Gravity pulls the planets towards the Sun, but because of their orbital momentum, they keep moving around the Sun, never falling into it. Open Subtitles تقوم الجاذبية بسحب الكواكب نحو الشمس ولكن بسبب عزمها الدائري تبقي على حركتها حول الشمس ولا تسقط داخلها
    If you do, the bar graph goes up, the pie chart gets bigger. Open Subtitles إن فعلتي ذلك الرسم البياني" سيرتفع" الرسم البياني الدائري" سيكبر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus