"الدائمة وغير الدائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • permanent and non-permanent
        
    • permanent and the non-permanent
        
    • permanent and nonpermanent
        
    • the permanent and
        
    • career and non-career
        
    • non-permanent and permanent
        
    Like several other Member States, Slovakia believes that the Security Council should be enlarged in both the permanent and non-permanent categories. UN وسلوفاكيا، مثل دول أعضاء كثيرة أخرى، ترى أنه ينبغي زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن في فئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    We have consistently suggested an increase in permanent and non-permanent seats. UN ولم نكف عن اقتراح زيادة في المقاعد الدائمة وغير الدائمة.
    In that regard, Barbados believes that a reformed Security Council should have an increase in membership in both the permanent and non-permanent categories. UN وفي هذا الصدد، تعتقد بربادوس أن مجلس الأمن بعد إصلاحه ينبغي أن يزيد عدد أعضائه في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Increases in both the permanent and the non-permanent categories should be part and parcel of the reform package. UN فالزيادة في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة ينبغي أن تكون جزءا لا يتجزأ من صفقة الإصلاح.
    It is for this reason that Nauru supports an early reform of the Security Council through an enlargement of both the permanent and nonpermanent categories and an improvement in its working methods. UN لذا فإن ناورو تؤيد الإصلاح المبكر لمجلس الأمن من خلال توسيع كلتا فئتي عضويته الدائمة وغير الدائمة وتحسين أساليب عمله.
    Samoa remains firm in its position that the permanent and non-permanent membership categories of the Security Council should be expanded. UN ولا تزال ساموا ثابتة في موقفها ومؤداه أنه تنبغي زيادة فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن.
    Slovenia remains convinced that the Council should be expanded in the categories of both permanent and non-permanent members. UN وما فتئت سلوفينيا مقتنعة بأنه يتعين توسيع عضوية المجلس بفئتيه الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    We therefore support enlarging the Security Council in both permanent and non-permanent membership categories. UN لذلك فإننا نؤيد توسيع مجلس الأمن في كلتا فئتي عضويته الدائمة وغير الدائمة.
    It is apparent that the expansion of the Council in both the permanent and non-permanent member categories has gained broad support among the United Nations membership. UN من الواضح أن توسيع عضوية المجلس في كل من فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة اكتسب تأييدا واسع النطاق بين جميع أعضاء الأمم المتحدة.
    Consequently, Nigeria supports the expansion of the Council in both the permanent and non-permanent categories. UN وبالتالي، تؤيد نيجيريا توسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    The overwhelming majority of the membership has been clear in seeking an expansion in both the permanent and non-permanent categories of membership. UN وكانت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء واضحة في سعيها إلى توسيع العضوية في فئتيها الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    Venezuela also proposes an increase in the Security Council's membership in both the permanent and non-permanent categories. UN وتقترح فنزويلا أيضا زيادة أعضاء مجلس الأمن بفئتيه الدائمة وغير الدائمة.
    First, the overwhelming majority of Member States have expressed their clear preference for expansion of the Council in both its permanent and non-permanent categories. UN أولاً، لقد أعربت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء عن تفضيلها الجلي لتوسيع المجلس في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    Third, the increase in Security Council membership must occur in both the permanent and non-permanent categories. UN ثالثاً، يجب أن تشمل الزيادة في عضوية مجلس الأمن الفئتين الدائمة وغير الدائمة.
    The United States is open in principle to a modest expansion of both permanent and non-permanent members. UN إن الولايات المتحدة منفتحة مبدئيا على توسيع معتدل للعضويتين الدائمة وغير الدائمة.
    The L.69 group supports expansion in the Council's permanent and non-permanent categories of membership. UN وتدعم المجموعة توسيع عضوية المجلس بفئتيها الدائمة وغير الدائمة.
    We fully support the expansion of the Security Council in both its permanent and non-permanent membership. UN وإننا نؤيد تأييدا تاما توسيع مجلس الأمن بفئتي عضويته الدائمة وغير الدائمة.
    Cuba favours an immediate increase in the membership of the Security Council, of both permanent and non-permanent members. UN تفضّل كوبا زيادة عضوية مجلس الأمن فورا في فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة.
    India supports the expansion of both the permanent and the non-permanent categories. UN والهند تؤيد توسيع نطاق فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة على السواء.
    Bulgaria considers that enlargement of the Council's two categories of permanent and nonpermanent members is one option that enjoys the support of a considerable number of delegations. UN وبلغاريا ترى أن توسيع فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن خيار يحظى بتأييد عدد كبير من الوفود.
    In the view of the Secretary-General, the present proposals for adjustments in the terms and types of appointments have taken into account earlier discussions of career and non-career track appointments. UN ويرى الأمين العام أن هذه المقترحات بإجراء تعديلات لشروط وأنواع التعيينات قد أخذت في الاعتبار المناقشات التي أجريت سابقا بشأن نظام ذي شقين للتعيينات الدائمة وغير الدائمة.
    The Nordic countries, like the wide majority of Member States, support enlargement in both the non-permanent and permanent categories of membership. UN وبلدان الشمال، شأنها شأن اﻷغلبية الواسعة من الدول اﻷعضاء، تؤيد توسيع العضوية في فئتيها، الدائمة وغير الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus