Under this scheme pupils are offered extra support to successfully complete their chosen programme and gain a diploma. | UN | وفي إطار هذا المشروع، يحصل التلاميذ على دعم إضافي لاستكمال برنامجهم المختار بنجاح والحصول على الدبلوم. |
By the end of 2009, more than 10 staff members had completed the High diploma, and a few staff members are still studying; | UN | وبحلول نهاية عام 2009، أكمل ما يزيد على 10 موظفين دراسات الدبلوم العالي، بينما لا يزال بضعة موظفين مستمرين في الدراسة؛ |
Despite the existence of the training unit and programme, only a small number of judges have completed the specific diploma course. | UN | ورغم وجود وحدة وبرنامج التدريب، لم يكمل الدورة الدراسية المحددة للحصول على شهادة الدبلوم سوى عدد ضئيل من القضاة. |
A private university also awards a diploma in cultural promotion and administration. | UN | وثمة جامعة خاصة أيضاً تمنح شهادة الدبلوم في النهوض الثقافي وإدارته. |
However, none of the procurement staff at the Gaza Strip field office had enrolled in the professional diploma in procurement offered by the Institute. | UN | غير أنه لم يلتحق بهذه الدورة أي من موظفي المشتريات في مكتب قطاع غزة الميداني لنيل هذا الدبلوم المهني الذي يمنحه المعهد. |
Once they hand us that diploma, we're done here? | Open Subtitles | عندما يسلمونا شهادة الدبلوم نكون قد إنتهينا هنا؟ |
When this is all over, she's gonna get her diploma. | Open Subtitles | بعد إنتهاء كل هذا هي ستحصل على شهادة الدبلوم |
Keep up a passing grade average and you could walk out of here having earned a diploma. | Open Subtitles | استمروا في المتوسط علامة النجاح ويمكن أن نخرج من هنا بعد أن حصل على الدبلوم. |
The diploma was intended to offer introductory descriptive linguistic techniques and cultural appreciation to educators, students, bilingual school teachers and mother-tongue speakers of a minority language. X. Conclusion and lessons | UN | وترمي شهادة الدبلوم إلى تزويد المعلمين، والطلاب، ومعلمي المدارس ثنائية اللغة والناطقين بلغة من لغات الأقليات باعتبارها لغتهم الأم، بمقدمة تمهيدية في الأساليب الوصفية اللغوية والتذوق الثقافي. |
National diploma in State Accounts and Finance | UN | الدبلوم الوطني في الحسابات والمالية العامة |
:: Two-year diploma: out of 10,488 applicants, 5,732 (55 per cent) were accepted | UN | مستوى الدبلوم التقني سنتان تقدم للتسجيل 488 10 طالب وطالبة ، قُبل منهم 732 5 طالب وطالبة نسبتهم 55 في المائة؛ |
The exams for obtaining this diploma fall under the supervision of the Federal Office of Professional Education and Technology. | UN | وامتحانات الحصول على الدبلوم تقع تحت إشراف المكتب الاتحادي للتعليم المهني والتكنولوجيا. |
These centres award a diploma after three years, whereupon the student may continue by enrolling in higher education or enter the labour market. | UN | وتمنح هذه المراكز شهادة الدبلوم بعد ثلاث سنوات وتواصل الالتحاق بالتعليم العالي أو الانخراط في سوق العمل. |
English: Proficiency diploma from the Asociación Argentina de Cultura Inglesa. | UN | الانكليزية، حاصلة على شهادة الدبلوم العليا في إتقان اللغة من الرابطة الأرجنتينية للثقافة الانكليزية. |
French: studied for seven years at the Alliance Française in Buenos Aires, obtaining a Proficiency diploma. | UN | أمضت سبع سنوات في الدراسة بفرنسا، لدى التحالف الفرنسي لبوينوس آيريس، حيث حصلت على شهادة الدبلوم في الدراسات العليا. |
diploma studies: University of Social Studies Prodeo, Rome. | UN | دراسات شهادة الدبلوم: جامعة بروديو للدراسات الاجتماعية، روما. |
The diploma will enable UNEG to give a professional certification to evaluators within the United Nations system. | UN | وسيمكَّن الدبلوم فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من منح شهادة مهنية للمُقَيَّمين في منظومة الأمم المتحدة. |
The proportion of women is the highest among the graduates of upper secondary schools, but also in diploma, Bachelor's, and Master's studies. | UN | وتبلغ نسبة النساء أعلاها بين خريجي المدارس الثانوية العليا وكذلك في دراسات الدبلوم والبكالوريوس والماجستير. |
1981 Refresher course for teachers, phase I, Malabo. diploma. | UN | دورة في التحصيل التعليمي، المرحلة الأولى، مدينة مالابو، شهادة الدبلوم. |
Professional diploma for admission to Ghana Bar, 1970. | UN | الدبلوم المهني المؤهل للانضمام إلى نقابة المحامين في غانا، 1970. |
In higher education, half of those registered for diplomas and graduate courses were women. | UN | أما في التعليم العالي فتشكل النساء نصف عدد المسجلين للحصول على الدبلوم وللانخراط في الدراسات العليا. |