"الدراسات الوبائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • epidemiological studies
        
    • epidemiology studies
        
    • epidemiological study
        
    • of epidemiology
        
    • epidemiological investigations
        
    • epidemiology of
        
    • the epidemiology
        
    epidemiological studies show a statistically significant relationship between lack of condom use and variables indicating violence. UN وتُظهِر الدراسات الوبائية أنه توجد علاقة إحصائية ذات مغزى بين عدم استخدام الرفالات وبين المتغيرات الدالة على العنف.
    The epidemiological studies provide important information on cervical cancer and HPV that will assist the Minister of Health to determine the most effective screening modality for Guyana. UN وتوفر الدراسات الوبائية معلومات هامة عن سرطان عنق الرحم وفيروس الورم الحُليمي البشري والتي ستساعد وزارة الصحة على تحديد أنجع طريقة للفحص بالنسبة لغيانا.
    The main source of this evidence is epidemiological studies of data from the survivors of the atomic bombings in Japan, particularly on circulatory disease. UN والمصدر الرئيسي لهذه الأدلة هو الدراسات الوبائية للبيانات التي تخص الناجين من ضحايا التفجيرات الذرية في اليابان، وخصوصا بشأن أمراض الدورة الدموية.
    epidemiological studies indicate that maternal smoking accounts for the majority of sudden infant death syndrome (SIDS) cases. UN وتشير الدراسات الوبائية إلى أن تدخين الأمهات يستأثر بأغلبية حالات متلازمة الوفاة المفاجئة للوليد.
    This information has been corroborated, whenever possible, with the information coming from national epidemiological studies and surveys. UN وتُدعم هذه المعلومات، حيثما أمكن، بالمعلومات المستمدة من الدراسات الوبائية والاستقصاءات الوطنية.
    epidemiological studies of exposed populations are not available and information on carcinogenicity in experimental animals has not been identified. UN الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب.
    Case reports of adverse effects in individuals, or epidemiological studies of populations exposed to PeCB have not been identified. UN ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار الضارة على الأفراد، أو الدراسات الوبائية في السكان المعرضين إلى خماسي كلور البنزين.
    epidemiological studies of exposed populations are not available and information on carcinogenicity in experimental animals has not been identified. UN الدراسات الوبائية الخاصة بالسكان المعرضين ليست متاحة ولم يتم تحديد معلومات عن التسرطنية في حيوانات التجارب.
    Case reports of adverse effects in individuals, or epidemiological studies of populations exposed to PeCB have not been identified. UN ولم يتم تحديد تقارير حالة عن الآثار الضارة على الأفراد، أو الدراسات الوبائية في السكان المعرضين إلى خماسي كلور البنزين.
    In addition, recent studies have pointed to the link between tobacco use and tuberculosis; recent epidemiological studies in China show a significant increase in the risk of contracting tuberculosis among tobacco users. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشير الدراسات الأخيرة إلى الصلة الرابطة بين استخدام التبغ وداء السل؛ وتظهر الدراسات الوبائية الأخيرة في الصين زيادة هامة في خطر الإصابة بالسل بين مستخدمي التبغ.
    It is also responsible for conducting epidemiological studies and monitoring the use of psychological methods, etc. UN كما إنها مسؤولة عن إجراء الدراسات الوبائية واﻹشراف على استخدام اﻷساليب السيكولوجية، إلخ.
    It is important to realize that epidemiological studies do not have to be based on an understanding of the biological mechanisms of cancer. UN ٦١ - ومن المهم ادراك أن الدراسات الوبائية لا يجب بالضرورة أن تستند الى فهم لﻵليات البيولوجية لتكون السرطان.
    Therefore the Committee has linked the epidemiological studies with a comprehensive review of the mechanisms of human carcinogenesis and the effects of dose and dose rate on radiation responses. UN ولذلك فإن اللجنة ربطت الدراسات الوبائية باستعراض شامل لمسببات السرطان البشري وﻵثار الجرعات ومعدلها على الاستجابات الاشعاعية.
    epidemiological studies reported in the literature vary with regard to the specific age groups they consider. UN 45- تتفاوت الدراسات الوبائية المنشورة في المصنفات العلمية فيما يتعلق بالفئات العمرية المحددة التي تتناولها.
    In that context, he commended the Committee on its decision to prepare a scientific document analysing the epidemiological studies on low-level chronic radiation exposures from natural and artificial radiation sources. UN وفي هذا الصدد أثنى على اللجنة لاتخاذها قرارا بإعداد وثيقة علمية تحلل الدراسات الوبائية عن التعرض للإشعاع المتوطن المنخفض المستوى من مصادر إشعاع طبيعية وصُنعية.
    Many epidemiological studies of health effects of radiation exposures report risk estimates with confidence levels that express the impact of statistical fluctuations of the data. UN والكثير من الدراسات الوبائية للآثار الصحية للتعرُّض للإشعاعات تورد تقديرات للمخاطر بمعدلات ثقة تعكس تأثير التذبذب الإحصائي في البيانات.
    The epidemiological studies cited were those available, and which were used by the countries and WHO to take their decisions. UN الدراسات الوبائية المشار إليها هي تلك المتوافرة حالياً والتي تستخدمها البلدان ومنظمة الصحة العالمية لاتخاذ قراراتها. الاستخدام
    The epidemiological studies cited were those available, and which were used by the countries and WHO to take their decisions. UN الدراسات الوبائية المشار إليها هي تلك المتوافرة حالياً والتي تستخدمها البلدان ومنظمة الصحة العالمية لاتخاذ قراراتها. الاستخدام
    Much attention has been given by the Committee to the criteria that define good-quality epidemiology studies and to the various features of such studies that must be taken into consideration for the Committee to improve its estimates. UN وقد أولت اللجنة اهتماما كبيرا للمعايير التي تحدّد الدراسات الوبائية الجيدة النوعية وإلى مختلف سمات تلك الدراسات التي يتعيّن على اللجنة أن تأخذها في الاعتبار لتحسين تقديراتها.
    In particular, the meeting discussed experiences in exposure assessment, health surveillance, epidemiological study design and performance, as well as capacity-building at the national and international levels. UN وناقش الاجتماع على وجه الخصوص الخبرات المتعلقة بتقييم التعرض، والإشراف الصحي، وتصميم وأداء الدراسات الوبائية فضلاً عن بناء القدرات على المستويات الوطنية والدولية.
    Additional revision work would be needed on chapters discussing evaluation of epidemiology and implications for risk assessment, uncertainties and research needs. UN ولا بدَّ من المضي في تنقيح الفصول التي تناقش تقييم الدراسات الوبائية والآثار المترتِّبة في هذا الشأن بالنسبة لتقييم المخاطر وأوجه عدم اليقين والاحتياجات البحثية.
    13. The Committee has always relied heavily upon results of epidemiological investigations in estimating the risks of radiation-induced cancer. UN 13- لقد استندت اللجنة دوما استنادا كبيرا إلى نتائج الدراسات الوبائية في تقدير مخاطر السرطان الناجم عن الإشعاع.
    Cancer epidemiology of exposures at low dose-rates due to environmental radiation UN 3- الدراسات الوبائية للإصابة بالسرطان من جرَّاء التعرُّض لجرعات منخفضة
    The Committee discussed a document on the epidemiology of low-dose-rate exposures of the public to natural and artificial environmental sources of radiation. UN 13- ناقشت اللجنة وثيقة عن الدراسات الوبائية لمستويات تعرُّض الناس للجرعات المنخفضة من الأشعة المنبعثة من مصادر بيئية طبيعية واصطناعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus