"الدعم العلمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • scientific support
        
    • science support
        
    • appui scientifique
        
    • scientific backing
        
    There is therefore a need to assist policymaking further by providing scientific support in the form of decision-support tools and methodologies. UN ولذا فإن ثمة حاجة إلى التوسع في مساعدة عملية صنع السياسات من خلال توفير الدعم العلمي في شكل أدوات ومنهجيات لدعم القرار.
    GLO/583 Assistance in the scientific support in the Laboratory Sector UN GLO/583 تقديم المساعدة في مجال الدعم العلمي لقطاع المختبرات
    There is clearly a need for further integration of scientific support in efforts to monitor the problem and to better understand it. UN ويتضح أنه لا تزال هناك حاجة إلى زيادة إدماج الدعم العلمي في جهود رصد المشكلة وفهمها على نحو أفضل.
    Assistance in scientific support in the laboratory sector UN تقديم المساعدة في الدعم العلمي في قطاع المختبرات
    Number of national plans and projects incorporating scientific support components UN ● عدد الخطط والمشاريع الوطنية التي تتجسّد فيها عناصر من مكونات الدعم العلمي
    But increased scientific support for UNCCD, especially its Committee on Science and Technology, was needed. UN وقال إنه يلزم مع ذلك زيادة الدعم العلمي للاتفاقية، ولا سيما للجنتها المعنية بالعلم والتكنولوجيا.
    scientific support to parties to the Stockholm Convention UN الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية استكهولم
    scientific support to Parties to the Stockholm Convention UN الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية استكهولم
    Responsibility for the scientific support was assigned to a research team of the National Technical University of Athens. UN واسندت المسؤولية عن الدعم العلمي لفريق أبحاث في جامعة أثينا التقنية الوطنية.
    scientific support for parties to the Stockholm Convention UN الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية استكهولم
    scientific support for parties to the Basel Convention UN الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية بازل
    scientific support for parties to the Rotterdam Convention UN الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية روتردام
    (c) The RSTHs would be ideally placed to provide scientific support for using non-academic knowledge in the regions. UN يتم وضع مراكز العلوم والتكنولوجيا الإقليمية وضعًا مثاليًا لتوفير الدعم العلمي لاستخدام المعرفة غير الأكاديمية في المناطق.
    scientific support to parties to the Basel Convention UN الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية بازل
    scientific support to parties to the Rotterdam Convention UN الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية روتردام
    Staff travel - scientific support to the Basel Convention UN سفر الموظفين - الدعم العلمي لاتفاقية بازل
    These thematic areas are underpinned by a recently adopted Science Strategy that supports the work of UNEP in strengthening scientific support to Member States and the science policy interface. UN وهذه المجالات الموضوعية تستند إلى استراتيجية علمية معتمدة مؤخراً تدعم أعمال برنامج البيئة في مجال تعزيز الدعم العلمي للدول الأعضاء وترابط العلم والسياسة العامة.
    These thematic areas are underpinned by a recently adopted Science Strategy that supports the work of UNEP in strengthening scientific support to Member States and the science policy interface. UN وهذه المجالات الموضوعية تستند إلى استراتيجية علمية معتمدة مؤخراً تدعم أعمال برنامج البيئة في مجال تعزيز الدعم العلمي للدول الأعضاء وترابط العلم والسياسة العامة.
    This proposed upgrade would help to strengthen the scientific support provided to parties under all three conventions in respect of industrial chemicals; UN ستساعد هذه الترقية المقترحة على تعزيز الدعم العلمي المقدم إلى الأطراف بموجب الاتفاقيات الثلاث فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الصناعية؛
    2011-present Member of science support and Advisory Committee of European Consortium for Ocean Research Drilling UN 2011 - حتى الآن عضو لجنة الدعم العلمي الاستشارية التابعة للاتحاد الأوروبي للحفر لأغراض بحوث المحيطات
    appui scientifique aux Parties à la Convention de Stockholm. UN الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية استكهولم
    The report enumerated a number of practical measures taken to raise public awareness, contribute to the improvement of the global environment and foster strong scientific backing for sustainable policies. UN وقد أورد التقرير عددا من التدابير العملية التي اتُخذت لزيادة توعية عامة الجمهور، والمساهمة في تحسين البيئة العالمية، وتشجيع الدعم العلمي القوي للسياسات المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus