psychological support to the refugee children in the West Bank | UN | تقديم الدعم النفسي إلى لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
psychological support to the refugee children in the West Bank | UN | تقديم الدعم النفسي إلى لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
psychological support is also extended to the families of the clients. | UN | ويمتد الدعم النفسي أيضا ليشمل عائلات المستفيدين من هذه الخدمة. |
Red Cross societies, working with a regional partner, were providing psychosocial support to children affected by AIDS in 13 countries. | UN | كما تقدم جمعيات الصليب الأحمر التي تعمل مع شركاء إقليميين، الدعم النفسي للأطفال المتأثرين بالإيدز في 13 بلداً. |
psychosocial support should be provided, as well as legal and economic support. | UN | ويجب أن تحصل على الدعم النفسي علاوة على الدعم القانوني والاقتصادي. |
:: Operation of counselling units for psychological support to women | UN | :: تفعيل وحدات توجيه المشورة لتقديم الدعم النفسي للمرأة |
Legislation provides for psychological support for one year after the accident. | UN | تقضي التشريعات بإتاحة الدعم النفسي لسنة واحدة بعد وقوع الحادث. |
psychological support and social reintegration is another component of survivor assistance. | UN | ويشكِّل الدعم النفسي وإعادة الإدماج الاجتماعي عنصرا آخر لمساعدة الناجين. |
Special contribution to UNRWA, expending the Agency's psychological support Programme | UN | مساهمة خاصة للأونروا، توسيع نطاق برنامج الدعم النفسي الذي تقدمه الوكالة |
psychological support to refugee children in the West Bank | UN | تقديم الدعم النفسي لأطفال اللاجئين في الضفة الغربية |
The Unit also continued to provide trauma counselling to witnesses and professional psychological support to staff and their families. | UN | وواصلت الوحدة أيضا تقديم المشورة للشهود المصابين بصدمات نفسية، وتوفير الدعم النفسي المتخصص للموظفين وأسرهم. |
The incumbent of the position will provide psychological support for staff who have experienced trauma. | UN | وسيتولى شاغل الوظيفة تقديم الدعم النفسي للعاملين الذين يتعرضون لصدمات نفسية. |
It also strove to fight against community and family violence, in particular by providing psychological support services. | UN | ويسعى الاتحاد أيضا إلى مكافحة العنف في المجتمع والأسرة لا سيما عن طريق توفير خدمات الدعم النفسي. |
Special contribution to UNRWA, expending the Agency psychological support programme | UN | مساهمة خاصة مقدمة إلى الأونروا، توسيع نطاق برنامج الدعم النفسي الذي تقدمه الوكالة |
However, it was also necessary to pay attention to the psychological support those people might need. | UN | غير أنه لا ينبغي تجاهل الدعم النفسي الذي قد يحتاجه هؤلاء الأشخاص. |
It provides psychological support to survivors of violence, mainly in communities in and around Islamabad and Rawalpindi. | UN | وهي تقدم الدعم النفسي للناجين من العنف، وبصورة رئيسية في المجتمعات المحلية في إسلام إباد وروالبندي وحولهما. |
It is therefore important to provide the Unit with all the material and technical resources it needs to carry out its work in providing material and psychological support to witnesses. | UN | كما أننا نرى ضرورة توفير الموارد لكي تتمكن الوحدة من تقديم الدعم النفسي الذي يحتاج إليه الشهود، إلى جانب الدعم المادي. |
Deliver psychosocial support to child victims of armed conflict | UN | تقديم الدعم النفسي والاجتماعي للأطفال ضحايا النزاع المسلح |
Number of child and adolescent beneficiaries of psychosocial support | UN | عدد الأطفال واليافعين المستفيدين من الدعم النفسي والاجتماعي |
The Totto Chan Centre in Juba conducted a series of workshops on psychosocial support for children affected by war. | UN | ونظم مركز توتو شان في جوبا سلسلة من حلقات العمل عن الدعم النفسي لﻷطفال المتضررين من الحرب. |
xiii. psychosocial support to IDPs and refugees. | UN | ' 13` الدعم النفسي والاجتماعي للنازحين واللاجئين. |
Recent research has found that young men and women consider their mothers as their primary source of psychological and emotional support, the person to whom they turn first of all. | UN | وتشير الدارسات الحديثة إلى أن الشباب والشابات يعتبرون الأم المصدر الأول الذي يلجأون إليه لتأمين الدعم النفسي والعاطفي. |
104. There are 16 victim assistance services, which both provide social and psychological assistance to victims and their relatives and carry out a number of corporate functions. | UN | 104- هناك 16 قسماً لدعم الضحايا يقدم الدعم النفسي والاجتماعي إلى الضحايا وأقاربهم من جهة ويكفل عدداً معيناً من المهام الهيكلية من جهة أخرى. |