"الدورة الأولى للجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first session of the Committee
        
    • the committee's first session
        
    • the first session of the Commission
        
    • first session of the Committee of
        
    • the first session of the CRIC
        
    • first session of the Committee for the
        
    • first session of the Commission on
        
    • of the first session of the
        
    • the Commission's first session
        
    • first session of Commission
        
    • Committee at its first session
        
    • the first session of the CST
        
    the first session of the Committee will be held from 8 to 11 November 2011 in Geneva. UN وستعقد الدورة الأولى للجنة في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في جنيف.
    Provisional agenda and programme of work for the first session of the Committee UN جدول الأعمال المؤقت وبرنامج عمل الدورة الأولى للجنة
    Comment: At the committee's first session, a number of Parties expressed the view that the mercury instrument should deal with artisanal and smallscale gold mining separately from other industrial processes in which mercury is used. UN تعليق: في الدورة الأولى للجنة أعرب عدد من الأعضاء عن رأي مفاده أن صك الزئبق ينبغي أن يتعامل مع تعدين الذهب الحرفي والضيّق النطاق بشكل منفصل عن غيره من العمليات الصناعية التي تستخدم الزئبق.
    Information submitted before the committee's first session UN المعلومات المقدمة إلى الدورة الأولى للجنة
    Balanced growth was the central topic of the first session of the Commission on Sustainable Development in New York. UN لقد كان النمو المتوازن هو الموضوع اﻷساسي في الدورة اﻷولى للجنة التنمية المستدامة التي عقدت في نيويورك.
    first session of the Committee of Experts on Public Administration and its provisional agenda UN الدورة الأولى للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وجدول أعمالها المؤقت
    The secretariat transmitted a total of 35 official documents to the first session of the CRIC 1. UN وقدمت الأمانة 35 وثيقة رسمية في المجموع إلى الدورة الأولى للجنة.
    first session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the first session of the Committee and the fiftieth anniversary of human space flight UN الاحتفال بالذكرى الخمسين لانعقاد الدورة الأولى للجنة والذكرى الخمسين لتحليق الإنسان في الفضاء
    She also referred to the first session of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and its discussions on its rules of procedure and working methods. UN كما أشارت السيدة دا إلى الدورة الأولى للجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومناقشاتها بشأن نظامها الداخلي وأساليب عملها.
    He also observed that, as indicated in the note, the Government of Sweden had offered to host the first session of the Committee in Stockholm. UN ولاحظ ممثل الأمانة أيضاً أن حكومة السويد تقدّمت، كما جاء في المذكرة، بعرض لاستضافة الدورة الأولى للجنة في استكهولم.
    He also observed that, as indicated in the note, the Government of Sweden had offered to host the first session of the Committee in Stockholm. UN ولاحظ ممثل الأمانة أيضاً أن حكومة السويد تقدّمت، كما جاء في المذكرة، بعرض لاستضافة الدورة الأولى للجنة في استكهولم.
    Commemoration of the fiftieth anniversary of the first session of the Committee and the fiftieth anniversary of human space flight UN الاحتفال بالذكرى الخمسين لانعقاد الدورة الأولى للجنة والذكرى الخمسين لتحليق الإنسان في الفضاء
    At the committee's first session in 2007, there had been an almost threefold increase in documentation in comparison to the first session in the previous review cycle. UN وفي الدورة الأولى للجنة المعقودة في عام 2007، زاد عدد الوثائق ثلاث مرات تقريباً بالمقارنة بالدورة الأولى في دورة الاستعراض السابقة.
    She understood that the Committee was also compiling a collection of contributions, to be published in 2002, to mark the twenty-fifth anniversary of the committee's first session in 1977. UN وقالت إنها تعلم أن اللجنة تقوم أيضاً بتحضير مجموعـة من المساهمات سيتم نشرهـا عام 2002، بمناسبة الذكرى الخامسـة والعشرين لانعقاد الدورة الأولى للجنة عام 1977.
    The issues of financial assistance, capacitybuilding, technical assistance and compliance were all interconnected and should be discussed throughout the negotiation process, starting from the committee's first session. UN وتعتبر قضايا المساعدة المالية وبناء القدرات والمساعدة التقنية والامتثال جميعها قضايا متشابكة وينبغي مناقشتها طوال عملية التفاوض بدءاً من الدورة الأولى للجنة.
    In conclusion, he welcomed the first session of the Commission as a good opportunity to exchange experiences with other countries. UN واختتم بيانه بالترحيب بانعقاد الدورة اﻷولى للجنة بوصفها فرصة جيدة لتبادل الخبرات مع بلدان أخرى.
    Accordingly, the agenda for the first session of the Commission was as follows: UN وتبعا لذلك، كان جدول أعمال الدورة اﻷولى للجنة كما يلي:
    This part draws upon a fuller overview of work already done in this field which was recommended at the first session of the Commission. UN ويعتمد هذا القسم على ملخص أشمل للعمل المنجز بالفعل في هذا الميدان الذي صدرت توصية بشأنه في الدورة اﻷولى للجنة.
    first session of the Committee of Experts on Public Administration and its provisional agenda UN الدورة الأولى للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وجدول أعمالها المؤقت
    Proposals were made to discuss this issue at the first session of the CRIC or at a special regional meeting. UN فطُرح مقترحان لمناقشة هذه المسألة في الدورة الأولى للجنة الاستعراض أو في اجتماع إقليمي استثنائي.
    first session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Closure of the first session of the Intergovernmental Preparatory Committee UN اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية
    MESSAGE RECEIVED ON THE OCCASION OF the Commission's first session UN الرسائل الواردة بمناسبة الدورة اﻷولى للجنة
    6. In that regard, it had also been agreed that the UNCTAD secretariat would prepare an analytical paper on environmental aspects of trade for the second part of the first session of Commission 1, but that it would make the paper available also to the first part of the session in November. UN ٦ - وقد اتُفق أيضاً في هذا الصدد على أن تُعد أمانة اﻷونكتاد ورقة تحليلية بشأن الجوانب البيئية للتجارة وذلك من أجل الجزء الثاني من الدورة اﻷولى للجنة اﻷولى، ولكنها ستتيح الورقة أيضا للجزء اﻷول من الدورة الذي سيُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر.
    We pledge our fullest cooperation in the advancement of the work of the Preparatory Committee at its first session. UN وإننا نتعهد بالتعاون الكامل معكم من أجل النهوض بأعمال الدورة الأولى للجنة التحضيرية هذه.
    the first session of the CST underlined the importance of science and technology, and will establish an important basis for the exchange of experience and networking. UN وأبرزت الدورة اﻷولى للجنة العلم والتكنولوجيا أهمية العلم والتكنولوجيا وستضع قاعدة هامة لتبادل الخبرات والاتصال الشبكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus