"الدورة الثامنة والخمسين للجمعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Assembly at its fifty-eighth session
        
    • the fifty-eighth session of the Assembly
        
    • the Assembly's fifty-eighth session
        
    • the fifty-eighth session of the General Assembly
        
    Relevant resolutions on decolonization adopted by the General Assembly at its fifty-eighth session have been posted on the online edition. UN ونـُـشرت القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار الصادرة عن الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على نسخة الإنترنت.
    I have the pleasure and the honour to extend my warmest congratulations to the Honourable Julian Hunte, Minister of External Affairs, International Trade and Civil Aviation of Saint Lucia, on his unanimous election to the presidency of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN ويطيب لي ويشرفني أن أقدم أحر التهانئ للأونرابل جوليان هنت، وزير الخارجية والتجارة الدولية والطيران المدني في سانت لوسيا على انتخابه بالإجماع لرئاسة الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    We highly value the strong commitment and the efforts of His Excellency Mr. Julian Hunte, President of the General Assembly at its fifty-eighth session, in further revitalizing the work of the General Assembly during that session. UN ونحن نقدر كثيرا الالتزام القوي لمعالي السيد جوليان هنت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وجهوده المبذولة لتعزيز تنشيط الجمعية العامة أثناء الدورة المنصرمة.
    It has worked on ways to consolidate reports in consultation with author departments and prepared the submission schedule for the pre-session documents of the fifty-eighth session of the Assembly on that basis. UN وعملت على إيجاد سُبُل لتجميع التقارير بالتشاور مع الإدارات التي تعد هذه التقارير، وقامت بإعداد الجدول الزمني لتقديم وثائق ما قبل الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة على هذا الأساس.
    No doubt, the College will be glad of further interest and support from Member States at the fifty-eighth session of the Assembly. UN وما من شك في أن الكلية سترحب بمزيد الاهتمام والدعم من جانب الدول الأعضاء خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية.
    The United States of America remained committed to addressing the question of arrears and related issues and regretted that the actions of a few delegations had prevented the Committee from doing so during the Assembly's fifty-eighth session. UN وتظل الولايات المتحدة ملتزمة بالتصدي لمسألة المتأخرات وما يتصل بها من قضايا وتأسف لأن إجراءات عدد قليل من الوفود قد حالت دون أن تفعل اللجنة ذلك خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية.
    While we appreciate the efforts of Mr. Julian Hunte, President of the General Assembly at its fifty-eighth session, to revitalize the work of the Open-ended Working Group, it is disappointing that the Working Group has remained deadlocked since it was established, particularly on the vital issue of enlarging the Security Council. UN وبينما نقدر جهود السيد جوليان هنت رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة الراميـة إلـى تنشيط عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية، فـإن مما يبعـث الشعـور بخيبـة الأمـل أن الفريق العامل ظل في توقـف تـام منذ إنشائـه، وخاصة بشأن القضية الحيوية المتمثلـة في زيادة عضوية مجلس الأمن.
    The Committee considered and adopted the draft resolution, which will be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session, and requested member States to instruct their Missions in New York to support the draft resolution. UN استعرضت واعتمدت اللجنة مشروع القرار الذي سيعرض على الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة وطلبت من الدول الأعضاء أن توعز إلى ممثليها في نيويورك بأن يؤيدوا مشروع ذلك القرار.
    Our ultimate goal is to present to the General Assembly at its fifty-eighth session agreed recommendations that will be useful for all Member States in their policy-making in the respective fields. UN وهدفنا النهائي هو أن نقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة توصيات متفقا عليها ومفيدة لجميع الدول الأعضاء في وضعها للسياسة العامة في المجالين المعنيين.
    The head of the Road Safety Department in the Ministry of Internal Affairs made a statement to the General Assembly at its fifty-eighth session concerning the role of legal sanctions in tackling the road safety problem. UN وقد خاطب رئيس إدارة سلامة الحركة على الطرق، التابعة لوزارة الداخلية في الاتحاد الروسي، الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، وأدلى ببيان عن دور الجزاءات القانونية في حل مشكلة كفالة سلامة الحركة على الطرق.
    B. Participation in the work of the General Assembly at its fifty-eighth session 3 5 UN باء - المشاركة في أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة 3 5
    B. Participation in the work of the General Assembly at its fifty-eighth session UN باء - المشاركة في أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    (b) To provide the Secretary-General, in time for deliberation by the General Assembly at its fifty-eighth session, with their views and suggestions on ways and means to strengthen and broaden participation in the standardized reporting system, including necessary changes to its content and structure; UN (ب) موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    16. In order to avoid repeating information contained in previously issued documents, this report simply refers the reader to the interim report submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session (A/58/296). UN 16- وتفاديا لتكرار المعلومات الواردة في وثائق سبق إصدارها، سيقتصر هذا التقرير على الإحالة إلى التقرير المرحلي المقدم إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة (A/58/296).
    (b) To continue to provide the Secretary-General, in time for deliberation by the General Assembly at its fifty-eighth session, with their views and suggestions on ways and means to strengthen and broaden participation in the standardized reporting system, including necessary changes to its content and structure; UN (ب) مواصلة موافاة الأمين العام في الوقت المناسب بآرائها واقتراحاتها عن سبل ووسائل تعزيز وتوسيع نطاق المشاركة في نظام الإبلاغ الموحد ، بما في ذلك التغييرات اللازم إدخالها على مضمون ذلك النظام وهيكله، للتداول بشأنها في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة؛
    Consequently, the item, to be considered on a biennial basis, has been inscribed on the agenda of the fifty-eighth session of the Assembly. UN وعليه، فقد أدرج البند، الذي تقرر أن ينظر فيه مرة كل سنتين، في جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية.
    The President recalled that the following agenda items, on which action had been taken by the General Assembly at previous plenary meetings, still remained for consideration during the fifty-eighth session of the Assembly. UN أشار الرئيس إلى أن بنود جدول الأعمال التالية التي اتخذت الجمعية العامة إجراءات بشأنها في جلسات عامة سابقة، ما زالت متبقية للنظر فيها في أثناء الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة:
    Of that amount, $142,476,900 was approved during the first part of the fifty-eighth session of the Assembly as a charge against the provision for special political missions for 21 such missions authorized by the Assembly or the Security Council. UN وأقر من أصل هذا المبلغ 900 476 142 دولار خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية كمبلغ يحتسب من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لإحدى وعشرين مهمة أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    3. By paragraph 19 of resolution 58/77, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare and distribute a topical summary of the debate held on the report of the Commission at the fifty-eighth session of the Assembly. UN 3 - وفي الفقرة 19 من القرار 58/77، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد ويوزع موجزا لمواضيع المناقشة التي جرت خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بشأن تقرير لجنة القانون الدولي.
    8. Bearing in mind paragraph 3 of Assembly resolution 58/291, the President of the fifty-eighth session of the Assembly carried out open-ended consultations to provide input into my report. UN 8 - وقد وضع رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة في اعتباره الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58/291 فأجرى مشاورات مفتوحة لتوفير مدخلات إلى تقريري.
    The President then declared closed the fifty-eighth session of the General Assembly. UN وبعد ذلك، أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus