"الدورة الرابعة والستين للجمعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the sixty-fourth session of the Assembly
        
    • Assembly at its sixty-fourth session
        
    • Assembly's sixty-fourth session
        
    • sixty-fourth session of the Assembly of
        
    • the sixty-fourth session of the General Assembly
        
    I extend Jamaica's appreciation to his predecessor, His Excellency Mr. Ali Treki, for so ably guiding the proceedings of the sixty-fourth session of the Assembly. UN وأعرب عن تقدير جامايكا لسلفه، معالي السيد علي التريكي، على قيادته المقتدرة لأعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item and to include it in the draft agenda of the sixty-fourth session of the Assembly. UN وأفهم أنه من المرغوب فيه أن يرجأ النظر في هذا البند وأن يدرج في مشروع جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    Their work has enabled us to obtain a consensus text and will allow us to continue making substantive progress during the sixty-fourth session of the Assembly. UN فقد مكَّننا عملهم من التوصل إلى نص توافقي، وسيسمح لنا بمواصلة إحراز تقدم كبير خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    I would also like to pay homage to Mr. Ali Abdussalam Treki for his outstanding work in guiding the work of the Assembly's sixty-fourth session. UN كما أود أن أشيد بالسيد علي عبد السلام التريكي على عمله الممتاز في قيادة أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    As we begin the sixty-fourth session of the Assembly, the effects of the global financial and economic crisis loom over our heads. UN إننا إذ نبدأ الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، نرى أن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية تحوم فوق رؤوسنا.
    During the sixty-fourth session of the Assembly, Poland supported the following resolutions and decisions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament: UN وفي الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، أيدت بولندا القرارات والمقررات التالية التي تتناول عدم الانتشار النووي ونزع السلاح:
    Members will also recall that, at the sixty-fourth session of the Assembly, one seat from the Eastern European States remained to be filled for a period of three years beginning 1 January 2010. UN ويتذكر الأعضاء أيضا أن مقعدا واحدا من مجموعة دول أوروبا الشرقية كان قد ظل شاغرا من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للفترة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010.
    During the sixty-fourth session of the Assembly, Poland supported the following resolutions and decisions dealing with nuclear non-proliferation and disarmament: Resolutions UN وفي الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، أيدت بولندا القرارات والمقررات التالية التي تتناول عدم الانتشار النووي ونزع السلاح:
    I also congratulate your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, for the excellent manner in which he presided over the sixty-fourth session of the Assembly. UN أود أيضا أن أهنئ سلفكم، السيد علي عبد السلام التريكي على الطريقة الممتازة التي ترأس بها الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    36. The Russian Federation had no objection to granting voting rights until the end of the sixty-fourth session of the Assembly to the States whose arrears fell within the meaning of Article 19 of the Charter. UN 36 - واختتم كلمته قائلا إن الاتحاد الروسي ليس لديه أي اعتراض على منح حق التصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية للدول التي تقع متأخراتها في إطار معنى المادة 19 من الميثاق.
    The Office will continue to act in this capacity during the sixty-fourth session of the Assembly, including in the coordination with relevant United Nations entities and the preparation of reports for the Assembly. UN وسيواصل المكتب العمل على هذا النحو في أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، بما يشمل التنسيق مع كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وتحضير التقارير للجمعية.
    We ask them to take a stand immediately on the procedural motion which aims to prevent the Malagasy delegation led by Mr. Andry Nirina Rajoelina from participating in the general debate at the sixty-fourth session of the Assembly. UN إننا نطلب منهم اتخاذ موقف فوري من هذه اللائحة الإجرائية التي تهدف إلى منع الوفد الذي يقوده السيد آندري نيرينا راجوالينا من المشاركة في المناقشة العامة في الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    The President of the sixty-fourth session of the Assembly and the Secretary-General made statements at the event which was organized by the Department of Economic and Social Affairs and moderated by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN وألقى رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة والأمين العام بيانين في تلك المناسبة التي نظمتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وتولى إدارتها وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    It is also understood that the current agreement is in no way a reinterpretation of Assembly resolution 60/251 and that it will be reviewed before the beginning of the sixty-fourth session of the Assembly. UN ويُفهم أيضا أن الاتفاق الحالي لا يعني، بأي شكل من الأشكال، تأويلا جديدا لقرار الجمعية 60/251 وأنه سيُستعرض قبل بداية الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    We wish him the best for his work in leading the Assembly at its sixty-fourth session. UN نتمنى له أفضل الأعمال في قيادة الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    Presiding over the General Assembly at its sixty-fourth session has been a great privilege for me. UN إن اضطلاعي برئاسة الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة كان مبعث فخر عظيم لي.
    Address to the General Assembly at its sixty-fourth session and to the Human Rights Council at its thirteenth session UN ألف - الكلمة التي ألقتها في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة والدورة الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان
    We would like that to be reflected in the debate on the White Helmets Initiative during the Assembly's sixty-fourth session. UN ونود أن يجري التعبير عن ذلك في المناقشة بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    In the very near future, the States of the Shanghai Cooperation Organization intend to raise the issue of including on the agenda of the Assembly's sixty-fourth session a new item on cooperation between the United Nations and the Shanghai Cooperation Organization. UN وفي المستقبل القريب جدا، تعتزم دول منظمة شنغهاي للتعاون أن تثير مسألة إدراج بند جديد في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    We have the honour to request, pursuant to rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the sixty-fourth session of the Assembly of an additional item entitled " Cooperation between the United Nations and the International Organization for Migration " . UN نتشرف بأن نطلب، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي بعنوان " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة " في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    In that regard, his delegation looked forward to engaging actively and constructively with others during the sixty-fourth session of the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يتطلع إلى المشاركة بشكل بنّاء وناشط مع الآخرين أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus