These IPTF patrols consist of 2 police monitors and 1 language assistant. | UN | تتألف هذه الدوريات التي تقوم بها قوة من اثنين من مراقبي الشرطة ومساعد لغوي. |
Efforts include the Malacca Straits patrols, which is an overarching framework comprising the Malacca Straits Sea patrols and Eyes in the Sky combined maritime air patrols. | UN | وتشمل الجهود دوريات مضايق ملقا، التي تمثل إطارا شاملا يتألف من الدوريات البحرية الجوية المشتركة لمضايق ملقا، وهي الدوريات التي تُنفذ باستخدام الطائرات. |
Furthermore, with UNIFIL patrols on land and sea, these violations are totally unacceptable and constitute an affront to the international community. | UN | كما أن هذه الانتهاكات، في ظل الدوريات التي تسيّرها اليونيفيل برا وبحرا، مرفوضة تماما وتشكل إهانة للمجتمع الدولي. |
The completion of projects is important as it has a direct impact on the operational patrolling activities of the military observers. | UN | وإكمال هذه المشروعات أمر مهم لما له من أثر مباشر على أنشطة عمليات الدوريات التي يقوم بها المراقبون العسكريون. |
The higher output resulted from additional requirements to maintain patrol tracks that were in poor condition | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة لصيانة مسارات الدوريات التي كانت في حالة سيئة |
Financial factors have also been given as one of the reasons for States' not having wide distribution of newspapers and other periodicals dealing with women's issues. | UN | وذكرت العوامل المالية أيضا كأحد أسباب لعدم قيام الدول بتوزيع الصحف وغيرها ن الدوريات التي تتناول قضايا على نطاق واسع. |
The higher output is attributable to the increase in patrols necessitated by the deterioration of the security situation at team sites | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى زيادة عدد الدوريات التي استلزمها تدهور الحالة الأمنية في مواقع الأفرقة |
Mention may be made of the status of the patrols introduced in the northern sierra to provide protection against cattle rustlers. | UN | ويمكن الاشارة إلى مركز الدوريات التي بدأ العمل بها في سلسلة الجبال الشمالية لتوفير الحماية من سارقي الماشية. |
As a result, the Rwandese Patriotic Army has tightened security and strengthened its border patrols. | UN | ولذلك، زاد جيش رواندا الوطني من اﻹجراءات اﻷمنية وعزز الدوريات التي يقوم بها على الحدود. |
UNAMID increased patrols in and around Mukjar to enhance the security of the local population. | UN | وزادت البعثة من الدوريات التي تقوم بتسييرها في مكجر وما حولها من أجل تعزيز أمن السكان المحليين. |
The mission continued to disarm individuals bearing weapons during its patrols, in collaboration with local communities. | UN | وقد واصلت البعثة نزع أسلحة الأفراد الحاملين للسلاح في أثناء الدوريات التي تقوم بها، وذلك بالتعاون مع المجتمعات المحلية. |
Subsequent patrols were unable to relocate them. | UN | ولم تتمكن الدوريات التي أوفدت لاحقا من العثور عليهم. |
During its patrols, the mission continued to disarm individuals bearing weapons. | UN | وقد واصلت البعثة، أثناء الدوريات التي قامت بها، نزع سلاح الأفراد الذين يحملون أسلحة. |
UNIFIL and Lebanese Armed Forces patrols sent to locate and investigate the explosion were temporarily prevented from reaching the suspected location by a large number of vehicles parked on the road. | UN | ولكن الدوريات التي أرسلتها اليونيفيل والقوات المسلحة اللبنانية لتحديد مكان الانفجار والتحقيق فيه وجدت عددا كبيرا من المركبات المتوقفة على الطريق الأمر الذي منعها مؤقتا من الوصول إلى ذلك الموقع. |
UNOCI increased joint patrols with national security forces and in Abidjan with the French Operation Licorne forces. | UN | فقد زادت العملية عدد الدوريات المشتركة التي تسيرها مع قوات الأمن الوطني، وعدد الدوريات التي تسيرها في أبيدجان مع قوات عملية ليكورن الفرنسية. |
patrols carried out by DIS have been effective and are well perceived by the local population and beneficiaries because they facilitate the arrival of humanitarian assistance. | UN | واتسمت الدوريات التي تسيرها المفرزة بالفعالية، وتحظى بتقدير حسن من السكان المحليين والمستفيدين لأنها تيسر وصول المساعدة الإنسانية. |
Frequency of police patrolling in IDP areas. | UN | ومدى تواتر الدوريات التي تقوم بها الشرطة في مناطق المشردين داخلياً؛ |
The increased capabilities will result in further expansion in its area coverage and robust patrolling. | UN | وستؤدي زيادة القدرات إلى مزيد من التوسع في المنطقة التي تغطيها العملية وإلى تعزيز الدوريات التي تقوم بتسييرها. |
To improve UNDOF patrolling schemes in the area of separation in order to be more proactive as an observer force. | UN | تحسين خطط الدوريات التي تقوم بها القوة في منطقة الفصل لكي يكون لقوة المراقبة القدرة على المبادأة. |
patrol boats were maintained | UN | عدد زوارق الدوريات التي تمت صيانتها |
It continues to patrol intercoastal waterways, having increased its patrol range to 150 miles from port, up from 75 miles in 2012. | UN | ويواصل القيام بدوريات في الممرات المائية بين السواحل بتوسيع نطاق الدوريات التي يؤديها لتصل إلى مسافة 150 ميلا بعيداً عن الموانئ، مقابل 75 ميلا في عام 2012. |
Substantial progress has been made in updating the list of subscriptions to periodicals maintained by the library, many of which had not been maintained for several years. | UN | وتم إحراز تقدم كبير في استكمال قائمة الاشتراكات في الدوريات التي تحتفظ بها المكتبة والتي لم يتم الاحتفاظ بكثير منها لعدة سنوات. |