Developing countries exhibited an active role in the new dynamic of International Trade and investment flows. | UN | واضطلعت البلدان النامية بدور نشيط في الدينامية الجديدة للتدفقات الدولية للتجارة والاستثمار. |
He highlighted that participants had called for a restructuring of International Trade and investment agreements to ensure equitable sharing of benefits, as well as restoration of national policy space. | UN | وسلط نائب الأمين العام الأضواء على دعوة المشاركين إلى إعادة هيكلة الاتفاقات الدولية للتجارة والاستثمار بغية ضمان الإنصاف في تقاسم المنافع واستعادة حيز السياسات الوطني. |
These guidelines would be applied not only to the various regimes of International Trade, investment and finance, but also to the institutional arrangements within which these regimes are housed. | UN | ولن تنطبق هذه المبادئ التوجيهية على مختلف النظم الدولية للتجارة والاستثمار والتمويل فحسب، وإنما ستنطبق أيضا على الترتيبات المؤسسية التي تتضمن هذه النظم. |
POST REQUIREMENTS Programme: Global interdependence: the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies | UN | البرنامج: الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي |
The resulting heightened uncertainty is damaging for the productive economy, including the international trading and production systems. | UN | ويسبب انعدام اليقين المتزايد الناتج عن ذلك ضرراً للاقتصاد المنتِج، بما في ذلك النظم الدولية للتجارة والإنتاج. |
Global interdependence; the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies10.5 4.1 | UN | الترابط العالمي؛ النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصادي الكلي |
There was a call for enhanced interaction between the Council and the international trade and finance institutions. | UN | ونودي بتعزيز التفاعل بين المجلس والمؤسسات الدولية للتجارة والتمويل. |
1949 Foreign Investments Commerce governmental Non-binding Adopted | UN | الغرفة الدولية للتجارة اعتُمد |
Source: UNCTAD, Division on Transnational Corporations and Investment, FDI database; and UNCTAD, Handbook of International Trade and Development Statistics 1993. | UN | المصدر: اﻷونكتاد، شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار، قاعدة البيانات الخاصة بالاستثمار اﻷجنبي المباشر، واﻷونكتاد، دليل الاحصاءات الدولية للتجارة والتنمية، ٣٩٩١. |
Source: UNCTAD Handbook of International Trade and Development Statistics, 1992; World Bank Atlas, 25th Anniversary Edition (1992); World Bank, Trends in Developing Economies, 1993; and other international sources. | UN | المصدر: اﻷونكتاد، دليل اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية، ١٩٩٢، أطلس البنك الدولي طبعة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين ١٩٩٢، البنك الدولي، الاتجاهات السائدة في الاقتصادات النامية وغير ذلك من المصادر الدولية. |
Source: OECD, Financial and External Debt of Developing Countries, 1991 Survey; UNCTAD, Handbook of International Trade and Development Statistics, 1992; and World Bank Atlas, 1991. | UN | المصدر: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، الديون الخارجية والمالية للبلدان النامية، الدراسة الاستقصائية لعام ١٩٩١؛ اﻷونكتاد، دليل اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية، ١٩٩٢؛ وأطلس البنك الدولي ١٩٩١. |
4 Computed from UNCTAD, Handbook of International Trade and Development Statistics (Geneva, 1995). | UN | )٤( محسوبا من واقع ما جاء في مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، كتاب الاحصائيات الدولية للتجارة والتنمية، الصادر عن )جنيف، ١٩٩٥(. |
Trade and Development Report (annual); Handbook of International Trade and Development Statistics (2); Commodity Price Bulletin Supplement (24); DMFAS Newsletter. | UN | تقريـر التجـارة والتنميـة )سنوي(؛ كتيب اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية )٢(؛ ملحق نشرة أسعار السلع اﻷساسية )٤٢(؛ النشرة الاخبارية لنظام رصد الديون والتحليل المالي. |
1 UNCTAD, Handbook of International Trade and Development Statistics, 1995 (United Nations publication, Sales No. E/F.97.II.D.7), tables 6.2 and 6.3. | UN | )١( مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، كتيب اﻹحصاءات الدولية للتجارة والتنمية، ١٩٩٥ )منشور اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E/F.97.II.7(، الجدولان ٦-٢ و ٦-٣. |
Global interdependence: the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies | UN | الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي |
Programme: Global interdependence: the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies | UN | البرنامج: الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي |
Global interdependence; the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies10.5 4.1 | UN | الترابط العالمي؛ النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصادي الكلي |
Global interdependence: the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies | UN | الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي |
Programme: Global interdependence: the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies | UN | البرنامج: الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية؛ واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي |
Global interdependence: the international trading, monetary and financial systems; international implications of macroeconomic policies* 10.6 - | UN | الترابط العالمي: النظم الدولية للتجارة والنقد والمالية واﻵثار الدولية المترتبة على سياسات الاقتصاد الكلي* |
Moreover, the international community should review the extent to which the international trade and investment regimes can guarantee adequate policy space for national Governments in this area. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي ان يعيد المجتمع الدولي النظر في النطاق الذي يمكن أن تضمن فيه النظم الدولية للتجارة والاستثمار حيزا سياساتيا مناسبا للحكومات الوطنية في هذا المجال. |