"الدوليّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • international
        
    • Interpol
        
    • Incoterms
        
    Rather, it will depend on the rules of private international of the forum whether any form requirements have to be met. UN ولكن يتوقّف تحديد ما إذا كان يجب تلبية متطلّبات الشكل، بدلاً من ذلك، على القوانين الدوليّة الخاصّة للمحكمة المختصّة.
    Rather, it will depend on the rules of private international of the forum whether any form requirements have to be met. UN ولكن يتوقّف تحديد ما إذا كان يجب تلبية متطلّبات الشكل، بدلاً من ذلك، على القوانين الدوليّة الخاصّة للمحكمة المختصّة.
    This is necessary, as both the Convention and the private international law rules deal with international contracts. UN وذلك ضروريّ لأنّ الاتفاقيّة وقواعد القانون الدوليّ الخاصّ تتعامل مع العقود الدوليّة.
    He's Interpol's problem now, and we all know how long that's gonna take. Open Subtitles إنهُ قضية المنظّمة الدوليّة للشرطة الجنائيّة الآن وكلنّا نعرف كم قد يطول ذلك
    You work for Interpol or CNI, yes? Open Subtitles أنتِ تعمليّن لحسآب إدارة حماية المنشآت والمرافق الحيوية أو المنظّمة الدوليّة للشرطة الجنائيّة،صحيح؟
    Application of international Atomic Energy Agency safeguards in the Middle East UN تطبيق ضمانات الوكالة الدوليّة للطاقة الذريّة في الشرق الأوسط
    This makes the Constitution compatible with international human rights standards. UN متسقاً مع المعايير الدوليّة لحقوق الإنسان.
    There is, therefore, no conflict between international human rights standards and Islamic Laws. UN وعليه، لا يُوجد أي تضارب بين المعايير الدوليّة لحقوق الإنسان وقوانين الشريعة الإسلاميّة.
    Participate in meetings organized by national or international human rights institutions UN المشاركة في الاجتماعات التي يتمّ تنظيمها من قبل المؤسسات الوطنية أو الدوليّة لحقوق الإنسان.
    In addition, there are programmes run by the international Organization for Migration for possible victims of human trafficking among artistes, whereby a concerned body escorts a departing victim from Lebanon to her own country. UN إضافة إلى ذلك، ثمّة برنامج لدى المنظمة الدوليّة للهجرة يُعنى بالضحايا المحتملات من الاتّجار بالبشر من الفنانات، بحيث تقوم جهة معنيّة بمواكبة مغادرة الضحيّة انطلاقاً من لبنان وصولاً إلى بلدها.
    and amongst the most important in the international drug trade. Open Subtitles ‫ومن بين الأكثر أهميّة ‫في تجارة المخدرات الدوليّة.
    I call upon the Lord to fare well cycle of international games Open Subtitles وأنا أدعو الرب أن تبلي حسنًا بدورة الألعاب الدوليّة
    Refugees from Syria should be considered in need of international protection. Open Subtitles بأنّ اللاجئين السوريين . بحاجةٍ للحماية الدوليّة
    We got two bodies directly on an international border. This case is gonna take us down south. Open Subtitles لدينا جُثتان تقعان تحديداً على الحدود الدوليّة ستجّرُنا هاته القضيّة إلى أقصى الجنوب
    It's called a freeport it holds commodities while they're in transit between international destinations. Open Subtitles يدعى ميناء حرة، إذ يختزن السلع أثناء شحنهم بين الوجهات الدوليّة.
    What about the Interpol team who cleaned the apartment? Open Subtitles وماذا عن فريق المنظّمة الدوليّة للشرطة الجنائيّة الذي قام بفحص الشقة؟
    And that little pretzel cart is both delicious and Interpol. Open Subtitles وعربة الكعك الصغيرة تلك لذيذة وبها الشرطة الدوليّة.
    We couldn't find anything on him in here but we got a hit on the Interpol database. Open Subtitles لم نجد شيئًا عنه هنا، ولكنّنا وجدنا معلومات في قاعدة بيانات الشرطة الدوليّة
    One that credits Interpol and the French police and doesn't include me. Open Subtitles قصّة ستُصدّقها الشرطة الدوليّة والشرطة الفرنسيّة ولا تشملني.
    Interpol's been after this guy ever since. Open Subtitles الشُرطة الدوليّة تسعى وراء هذا الرجل منذ ذلك الحين.
    And run his name through Interpol. Open Subtitles و تفحّص اسمه من خلال شبكة الشرطة الدوليّة
    In several instances the parties specified the duty to deliver the goods by using one of the Incoterms which then prevails over the rules of the Convention. UN وفي حالات عديدة حدّد الطرفان واجب تسليم البضائع باستخدام إحدى القواعد الدوليّة لتفسير المصطلحات التجاريّة التي تغلب عندئذٍ على قواعد الاتفاقيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus