"الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • five nuclear-weapon States on
        
    • five nuclear weapon States on
        
    To this end, and in implementation of General Assembly resolution 53/77 D, it has undertaken a series of consultations with the five nuclear-weapon States on institutionalizing this status. UN وسعيــــا إلــــى هذا الغرض، وتنفيذا لقرار الجمعية العامة 55/77 دال، قامت بسلسلة من المشاورات مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن إضفاء الطابع المؤسسي على هذا الوضع.
    7. During the sixty-eighth session of the General Assembly, Mongolia consulted with the five nuclear-weapon States on its proposal to reflect, in a resolution of the General Assembly, the essence of the joint declaration. UN 7 - وخلال الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، تشاورت منغوليا مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن مقترحها الداعي إلى أن يتضمن قرار للجمعية العامة جوهر الإعلان المشترك.
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to implementing resolution 53/77 D as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن ضمانات أمن منغوليا فيما يتصل بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال فضلا عن التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار، وفقا لمبادئ الميثاق،
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to implementing resolution 53/77 D as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشــــترك الصـادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن ضمانات أمن منغوليا فيما يتصل بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال فضلا عن التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار، وفقا لمبادئ الميثاق،
    5. To this end, ASEAN has been holding direct consultations with the five nuclear weapon States on their terms of accession to the protocol, which lays down their commitments under the Treaty. UN 5 - وبغية تحقيق هذه الغاية، تجري الرابطة مشاورات مباشرة مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن شروطها للانضمام إلى البروتوكول، الذي يؤكد على التزامات تلك الدول بموجب المعاهدة.
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to implementing resolution 53/77 D as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن ضمانات أمن منغوليا فيما يتصل بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال فضلا عن التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to implementing resolution 53/77 D as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن ضمانات أمن منغوليا فيما يتصل بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال فضلا عن التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to the implementation of resolution 53/77 D, as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا فيما يتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()، بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال، والتزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to the implementation of resolution 53/77 D, as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا فيما يتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()، بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال، والتزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to the implementation of resolution 53/77 D, as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا فيما يتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال، وكذلك التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to the implementation of resolution 53/77 D, as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا فيما يتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()، بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال، والتزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to the implementation of resolution 53/77 D, as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا فيما يتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية()، بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال، والتزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to the implementation of resolution 53/77 D, as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا فيما يتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال، وكذلك التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    " 3. Invites all five Central Asian States to continue consulting with the five nuclear-weapon States on the draft treaty and its protocol for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia, in conformity with the 1999 Disarmament Commission agreed guidelines for the establishment of nuclear-weapon-free zones " , UN " 3 - تدعو جميع دول منطقة وسط آسيا الخمس إلى مواصلة التشاور مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن مشروع المعاهدة والبروتوكول الملحق بها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، وفقا للمبادئ التوجيهية المتفق عليها التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح عام 1999 فيما يتعلق بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية " ؛
    (b) The Moscow declaration of 8 December 2006 ( " The Russian Federation reaffirms its commitment to the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances in connection with Mongolia's nuclear-weapon-free status, and considers that, in addition to contributing to strengthening the nuclear nonproliferation regime, this status is an important confidence-building measure in North-East Asia and beyond. " ); UN (ب) بيان موسكو المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006 ( " يؤكد الاتحاد الروسي من جديد على التزامه بالبيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة فيما يتعلق بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية، ويرى أن هذا المركز، إضافة إلى الإسهام في تعزيز نظام عدم الانتشار النووي، يعد من التدابير المهمة لبناء الثقة في منطقة شمال شرق آسيا وما وراءها " ).
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to implementing resolution 53/77 D as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا فيما يتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال، فضلا عن التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to implementing resolution 53/77 D as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا فيما يتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال، فضلا عن التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،
    3. Invites all five Central Asian States to continue consulting with the five nuclear-weapon States on the draft treaty and its protocol for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia, in conformity with the 1999 Disarmament Commission agreed guidelines for the establishment of nuclear-weapon-free zones;54 UN 3 - تدعو جميع دول منطقة وسط آسيا الخمس إلى مواصلة التشاور مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن مشروع المعاهدة والبروتوكول الملحق بها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، وفقا للمبادئ التوجيهية المتفق عليها التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح عام 1999 فيما يتعلق بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية(54)؛
    3. Invites all five Central Asian States to continue consulting with the five nuclear-weapon States on the draft treaty for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia and the protocol thereto, in conformity with the 1999 Disarmament Commission agreed guidelines for the establishment of nuclear-weapon-free zones; UN 3 - تدعو جميع دول منطقة وسط آسيا الخمس إلى مواصلة التشاور مع الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن مشروع المعاهدة والبروتوكول الملحق بها لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا، وفقا للمبادئ التوجيهية المتفق عليها التي اعتمدتها هيئة نزع الســـلاح عام 1999 فيما يتعلق بإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية(5)؛
    Bearing in mind the joint statement of the five nuclear-weapon States on security assurances to Mongolia in connection with its nuclear-weapon-free status as a contribution to implementing resolution 53/77 D as well as their commitment to Mongolia to cooperate in the implementation of the resolution, in accordance with the principles of the Charter, UN وإذ تضع في اعتبارها البيان المشترك الصادر عن الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية بشأن الضمانات الأمنية المقدمة إلى منغوليا فيما يتعلق بمركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية() بوصفه إسهاما في تنفيذ القرار 53/77 دال، فضلا عن التزام تلك الدول تجاه منغوليا بأن تتعاون على تنفيذ القرار وفقا لمبادئ الميثاق،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus