Dr. Ngara Balde, National Alliance for democracy and development (NADD) | UN | د. انغارا بالـدي، التحالف الوطني من أجل الديمقراطية والتنمية |
Citizens, Businesses and Governments: Dialogue and Partnerships for democracy and development | UN | المواطنون والمؤسسات والدول: الحوار والشراكات من أجل تعزيز الديمقراطية والتنمية |
The United Nations has played and will play a leading role in the maintenance of international peace and security and in the promotion of democracy and development. | UN | لقد قامت الأمم المتحدة وستقوم بدور رائد في صون السلم والأمن الدوليين، وفي تعزيز الديمقراطية والتنمية. |
Global trafficking networks are having a major impact on democracy and development, on business and finance and on human security. | UN | وتخلّف شبكات الاتّجار العالمية أثراً عميقاً على الديمقراطية والتنمية والأعمال التجارية والشؤون المالية والأمن البشري. |
The organization's overall objective is to support the realization of human rights, democracy and development in Africa. | UN | يتمثل الهدف العام للرابطة في دعم إعمال حقوق الإنسان، وتحقيق الديمقراطية والتنمية في أفريقيا. |
There are more joint activities that benefit countries and parliaments, and that advance important objectives in the area of democracy and development. | UN | وتتزايد بينهما الأنشطة المشتركة التي تخدم البلدان والبرلمانات وتنهض بأهداف هامة في مجال الديمقراطية والتنمية. |
These programmes are also particularly interesting because, inter alia, they concern the possibility of regional integration under the banner of democracy and development. | UN | وتلك البرامج تثير الاهتمام أيضا ﻷنها تتعلق، في جملة أمور، بإمكانية تحقيق التكامل اﻹقليمي تحت راية الديمقراطية والتنمية. |
The promotion of human rights is impossible in the absence of democracy and development. | UN | ولا يمكن فعلاً أن يكون هناك تعزيز لحقوق اﻹنسان في غياب الديمقراطية والتنمية. |
We also believe that democracy and development are inseparable. | UN | ونعتقد أيضا أن الديمقراطية والتنمية لا ينفصلان. |
We are working tirelessly for the consolidation of democracy and development in our region. | UN | ونحــن نعمــل بــلا كلــل مــن أجل توطيد الديمقراطية والتنمية في منطقتنا. |
UNESCO believed that communication, particularly, independent, pluralistic and free media, contributed to democracy and development. | UN | وتعتقد اليونسكو أن الاتصالات، لا سيما وسائط اﻹعلام المستقلة والتعددية والحرة، تساهم في الديمقراطية والتنمية. |
All possible pragmatic measures were being taken to put the country back on the road to democracy and development, which was the deepest wish of the people of Myanmar. | UN | وقد تم اتخاذ جميع التدابير الملموسة من أجل وضع البلد على طريق الديمقراطية والتنمية وهي أمنية سكان ميانمار الكبرى. |
democracy and development were interdependent and for that reason her Government was seeking to promote them hand in hand. | UN | وأكدت ترابط الديمقراطية والتنمية مشيرة إلى أن هذا الترابط هو الذي حدا بالحكومة إلى النهوض بهما جنبا إلى جنب. |
A Gender Budget Network has been formed with support from UNIFEM under the management of the Center for democracy and development (CDD). | UN | :: شُكلت شبكة للميزنة الجنسانية بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تحت إدارة مركز الديمقراطية والتنمية. |
Other studies undertaken focused on social thematic issues, including on the linkage between democracy and development in the Arab region. | UN | وركزت دراسات أخرى على مسائل مواضيعية اجتماعية بما في ذلك الروابط بين الديمقراطية والتنمية في المنطقة العربية. |
Corruption threatens both democracy and development because it erodes the capacity of States to ensure sustainable livelihood for their citizens. | UN | ويهدد الفساد كلاً من الديمقراطية والتنمية لأنه يقوِّض قدرة الدولة على ضمان أسباب عيش مستدامة لمواطنيها. |
It is estimated that hundreds of children are within the ranks of the Union of Forces for democracy and development (Union des Forces pour la démocratie et le développement (UFDD)). | UN | ويقدر وجود مئات من الأطفال في صفوف اتحاد القوى من أجل الديمقراطية والتنمية. |
It is in democracy and development, therefore, that the solutions for Haiti lie. | UN | ولذا فإن الحل في هايتي يكمن في الديمقراطية والتنمية. |
Afghanistan's transition from retrogressive fundamentalism to democracy and development has been impressive. | UN | إن انتقال أفغانستان من العقيدة الأصولية الرجعية إلى الديمقراطية والتنمية كان مثار إعجاب. |
We also had to face other challenges which have not been inconsequential in terms of affecting the tempo of our democratization and development. | UN | بل كان علينا أن نواجه تحديات أخرى كانت لها تبعات أثرت على وتيرة العملية الديمقراطية والتنمية. |