"الديمقراطية والحكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • democracy and governance
        
    • governance and democracy
        
    • democracy and good governance
        
    • democratization and governance
        
    As one of the world's premier democracy and governance assistance organizations, IFES provides targeted expertise in strengthening developed and developing democracies. UN وهي توفر، باعتبارها من طليعة المنظمات المقدِّمة للمساعدة في الديمقراطية والحكم في العالم، خبرة محددة تهدف إلى تعزيز الديمقراطيات المتقدمة والنامية.
    :: Supporting the democracy and governance programmes of the New African Initiative, which includes targeted capacity-building focused on public sector management, administrative and civil service reform and strengthening parliamentary oversight; UN :: دعم برامج الديمقراطية والحكم التابعة للمبادرة الأفريقية الجديدة، التي تشمل بناء القدرات الموجَّه الذي يركز على إدارة القطاع العام، وإصلاح الخدمات الإدارية والمدنية، وتعزيز الرقابة البرلمانية؛
    It also describes the assistance of the United Nations system in promoting democracy and governance in recent years. UN كما يصف التقرير المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة في تعزيز الديمقراطية والحكم الديمقراطي في السنوات الأخيرة.
    Once again, Sierra Leone has demonstrated exemplary performance in the area of the consolidation of democracy and governance. UN ومرة أخرى، أظهرت سيراليون أداء نموذجيا في مجال توطيد الديمقراطية والحكم.
    This section provides examples of how various departments, funds and programmes work in the fields of governance and democracy promotion. UN ويضرب هذا الجزء أمثلة للكيفية التي تتعاون بها مختلف الإدارات والصناديق والبرامج في ميادين تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد.
    Of course, more democracy and good governance are required of those countries. UN وبالطبع، يتطلب الأمر من تلك البلدان مزيدا من الديمقراطية والحكم السديد.
    Activities carried out by the United Nations system in the area of democratization and governance UN ثالثا - الأنشطة التي قامت بها منظومة الأمم المتحدة في مجال إرساء الديمقراطية والحكم
    We have to find creative formulas in order to strengthen democracy and governance. UN ولا بد لنا من أن نجد صيغا ابتكارية من أجل تعزيز الديمقراطية والحكم الصالح.
    :: Education and training in democracy and governance UN :: التعليم والتدريب في مجال الديمقراطية والحكم
    That legally binding instrument was, in a manner of speaking, a compass that should guide States in the areas of democracy and governance. UN وذلك لأن هذا الصك القانوني الملزم يمكن اعتباره بمثابة بُوصلة ينبغي أن تهتدي بها بلداننا في مجال الديمقراطية والحكم الرشيد.
    23. MINUSTAH had played an important role during the recent presidential and parliamentary elections, in cooperation with Haitian authorities and regional organizations, to help consolidate democracy and governance. UN 23 - وقد أدت البعثة دورا هاما أثناء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية التي جرت مؤخرا، بالتعاون مع سلطات هايتي والمنظمات الإقليمية، من أجل تعزيز الديمقراطية والحكم.
    That collective effort should now move beyond declarations and piecemeal approaches towards comprehensive practical measures to strengthen global peace and security and institutions of democracy and governance. UN ويجب أن يتجاوز ذلك المجهود الجماعي الآن الإعلانات والنُهج التدرّجية إلى اتخاذ تدابير عملية شاملة لتعزيز السلم والأمن العالميين ومؤسسات الديمقراطية والحكم.
    These replies and other consultations undertaken already show a number of important trends as to how the regional and other intergovernmental organizations stress democracy and governance promotion in their work. UN وتظهر هذه الردود وغيرها من المشاورات التي جرت فعلا عددا من الاتجاهات الهامة عن الكيفية التي تركز بها المنظمات الإقليمية والحكومة الدولية في أعمالها على تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد.
    Such a concerted global campaign, supported by national and regional measures, will go a long way towards evolving comprehensive practical approaches to strengthening global peace and security, as well as institutions of democracy and governance. UN وإن تلك الحملة العالمية المنسقة، المعززة بالتدابير الوطنية والإقليمية، ستقطع شوطا طويلا صوب تطوير نهوج عملية شاملة لتقوية السلام والأمن العالمي، فضلا عن مؤسسات الديمقراطية والحكم.
    This is the appropriate time and place to repeat my Government's thanks to the international community for the efforts that it has continued to make to promote democracy and governance and to improve the living conditions of people in the urban and rural areas of Benin. UN وهذا هو الوقت المناسب والمكان المناسب لكي أكرر شكر حكومة بلدي للمجتمع الدولي على الجهود التي يواصل بذلها لتعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد ولتحسين ظروف حياة السكان في المناطق الحضرية والريفية في بنن.
    The report also provides an analytical overview of the assistance given by the United Nations system in recent years in the area of democracy and governance. UN ويقدم التقرير أيضا عرضا عاما تحليليا للمساعدة التي قدمتها منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة في مجال الديمقراطية والحكم الرشيد.
    It also provides an analytical description of the activities carried out by the United Nations system in recent years in the area of assistance to democracy and governance. UN كما يقدم وصفا تحليليا للأنشطة التي قامت بها منظومة الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة في مجال تقديم المساعدة في مجالي الديمقراطية والحكم.
    MINUSTAH also had a role to play in supporting the consolidation of democracy and governance in that country, particularly in view of the upcoming presidential and parliamentary elections to be held on 28 November 2010. UN واختتم بيانه بالقول إن للبعثة أيضا دورا تؤديه في توطيد دعائم الديمقراطية والحكم الرشيد في ذلك البلد، وخاصة في ضوء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقبلة التي ستُعقد يوم 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010.
    V. democracy and governance. 17 - 18 8 UN خامساً - الديمقراطية والحكم الرشيد 17-18 7
    In some cases, democracy and governance were treated as inconsistent, with the argument that major increases in social demands were overloading democracies. UN وفي بعض الحالات، اعتُبرت الديمقراطية والحكم أمرين غير متسقين، بحجة أن تزايد الطلبات الاجتماعية الرئيسية يثقل كاهل النظم الديمقراطية.
    To that end, more creative and broader support should be provided for African countries' efforts to further good governance and democracy, establish the rule of law and respect for human rights, and build sound and equitable systems for civil service and the administration of justice; UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي تقديم المزيد من الدعم الخلاق واﻷوسع نطاقا للجهود التي تبذلها البلدان الافريقية من أجل مواصلة إقامة الديمقراطية والحكم السليم، وترسيخ حكم القانون واحترام حقوق الانسان وبناء نظم سليمة وعادلة في مجالي الخدمة المدنية وإقامة العدل؛
    In conclusion, I wish to reiterate that democracy and good governance form the basis for a peaceful world. UN وفي الختام، أود أن أؤكد على أن الديمقراطية والحكم الرشيد يشكلان الأساس لإقامة عالم يسوده السلام.
    II. Recent international events on democratization and governance UN ثانيا - اﻷحداث الدولية اﻷخيرة المتعلقة بإرساء الديمقراطية والحكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus