"الدّم" - Traduction Arabe en Anglais

    • blood
        
    • bloodstream
        
    • Hemolytic
        
    The one that, if it's positive, would explain a hormone imbalance that could screw with heart rate and blood flow. Open Subtitles ذلك الذي إن جاء إيجابياً فسيشرح إختلال التوازن الهرموني الذي قد يتداخل مع معدل ضربات القلب وتّدفق الدّم
    The blood-brain barrier separates the blood in your head from the blood in your body, keeps the cancer bottled up. Open Subtitles يفصل الحائل الدمويّ الدماغيّ الدّم داخل دماغكَ عن الدّم بجسدكَ مما يبقي على السرطان مقموعاً يمكننا المحاولة بالعلاج
    Liver's responsible for proteins, immunological effects, production of red blood cells. Open Subtitles الكبد مسؤول عن البروتينات ،والتأثيرات المناعيّة وإنتاج كريات الدّم الحمراء
    Then spent another two hours scrubbing the blood off the seats. Open Subtitles ثمّ قضينا ساعتين إضافيتين في تنظيف مقاعد السّيارة من الدّم.
    You lost a lot of blood, but we all donated. Open Subtitles لقد فقدت الكثير من الدّم ولكنّنا تبرّعنا لك جميعاً
    Our blood circulates throughout our bodies like water flowing in a network of rivers. UN يسري الدّم في أجسادنا كجريان الماء في شبكة من الأنهار.
    I see a body that's attacking itself from the inside, and every time we give him blood, his body chews up the platelets one by one. Open Subtitles أرى جسماً يهاجم نفسه من الداخل وفي كّل مرّة نمنحه الدّم جسمه يلتهم الصفائح الواحدة تلو الأخرى.
    It's probably just irrelevant that he wanted to double-check all the blood collection. Open Subtitles على الأرجح أنه لا صلة له بالموضوع أنه أراد التحقق مرتين من جميع أنواع الدّم
    You lost a lot of blood. We gotta get you to the hospital. Open Subtitles لقد فقدت كثيراً مِن الدّم علينا أن نذهب بك إلى المٌستشفى
    According to this pocket Breathalyzer, my client's blood alcohol concentration was 0.00001. Open Subtitles وفقًا لإختبار الكحول هذا، الدّم الكحولي لدى عميلي يتركّز بأنّه كان 00001ر0
    Yes, I just want to make sure his blood clotting factors are back to normal. Open Subtitles أجل أُريد التأكّد فحسب أنّ عوامل، الدّم لديه عادت إلى وضعها الطبيعيّ.
    Can I get a workup on this blood sample? Open Subtitles هل بإمكاني العمل على عيّنة الدّم هذه ؟
    He and your wife both share the same, Very rare, blood type. Open Subtitles هو وزوجتكِ كلاهما يتشاركان، نفس فصيلة الدّم النادرة جدًّا.
    When a horned toad gets angry, it squirts blood out of its eyes. Open Subtitles عندما الضفدع الأقرن يصبح غاضباً. فإنه يرشّ الدّم من عيونه.
    CONTROL SIGHS HUNTING DOWN ANIMALS AND HUMANS, REVELING IN ANIMALS AND HUMANS, REVELING IN THE blood. Open Subtitles من الحيوانات والبشر كانوا يحتفلون بشرب الدّم
    This young female has reached the age when Matthew must do some health checks, including taking blood samples. Open Subtitles هذه الأنثى الصّغيرة قد وصلت إلى العمر عندما يتعين على ماثيو أن يعمل بعض الفحوص الطّبّيّة، متضمّنًا أخذ عيّنات من الدّم.
    When they ran the blood, they got a DNA hit on a cold case up in New Rochelle from 2011. Open Subtitles حينما تفحّصواْ الدّم حصلواْ على نتيجة للحمض النووي توافقت مع قضيّةٍ لم تحلّ في "نيو روتشِل" في 2011.
    We should get a sample of this, run the blood type. Open Subtitles ، يجبُ أن ناخذَ عيّنة من هذا . كي نجري فحصاً على نوع الدّم
    Can we have them checked against the blood you found at the rail yard? Open Subtitles أيُمكن أن نفحصهم مُقارنةً مع الدّم الّذي وجدتُماه عند عربة القطار ؟
    And we give thanks for the knowledge that life comes from between our legs, and that the cost of life is blood. Open Subtitles ونُقدّم الشّكر لمعرفتنا بأنّ الحياة تأتِ مِمّا يوجد بين أرجلنا وأنّ ثَمن هذه الحياة هو الدّم
    There are other ways to get bacteria into the bloodstream. Open Subtitles ثمّة طرق أخرى لدخول البكتيريا المعويّة لمجرى الدّم
    Hemolytic anemia is... well, it's when the red blood cells rupture and become dysfunctional. Open Subtitles فقر الدّم الإنحلالي... حسنٌ, إنّه عندما تتمزّق خلايا الدّم الحمراء وتصبح عاطلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus