"الذكرى السنوية الخامسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the fifth anniversary of the
        
    • marks the fifth anniversary of
        
    • marked the fifth anniversary
        
    • of the fifth anniversary
        
    • twentyfifth anniversary
        
    • the five-year anniversary
        
    This year marks the fifth anniversary of the launching of NEPAD. UN وتحل هذه السنة الذكرى السنوية الخامسة لانطلاق الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    This year we commemorate the fifth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention on Landmines. UN وإننا نخلد في هذه السنة الذكرى السنوية الخامسة لدخول اتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام حيز التنفيذ.
    This year marks the fifth anniversary of the entry into force of the Ottawa Convention banning the use of anti-personnel landmines. UN ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الخامسة لدخول اتفاقية أوتاوا التي تحظر استعمال الألغام المضادة للأفراد حيز النفاذ.
    The year 2007 marked the fifth anniversary of the Second World Assembly on Ageing and provided a unique opportunity for the international community to assess progress, analyse obstacles and chart directions for the implementation of the Madrid Plan of Action. UN وتحيي سنة 2007 الذكرى السنوية الخامسة للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وتتيح فرصة فريدة لأن يقيّم المجتمع الدولي التقدم، ويحلل العقبات ويحدد الاتجاهات لتنفيذ خطة عمل مدريد.
    The meeting is being held on the fifth anniversary of the entry into force of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN ويصادف الاجتماع الذكرى السنوية الخامسة لبدء نفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    High-level event to commemorate the fifth anniversary of the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN اجتماع رفيع المستوى لإحياء الذكرى السنوية الخامسة لاعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    High-level event to commemorate the fifth anniversary of the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples UN اجتماع رفيع المستوى لإحياء الذكرى السنوية الخامسة لاعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
    This session marks the fifth anniversary of the re-entrance of Lithuania into the international community of states. UN هذه الدورة تتوافق مع الذكرى السنوية الخامسة لعودة ليتوانيا إلى صفوف مجتمع الدول العالمي.
    Decides to convene, within existing resources, a one-day high-level meeting to commemorate the fifth anniversary of the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, to be held on 10 December 2012; UN " 5 - تقرر عقد اجتماع رفيع المستوى مدته يوم واحد، في حدود الموارد المتاحة، لتخليد الذكرى السنوية الخامسة لاعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وذلك يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    The European Union echoes the Secretary-General's statement marking the fifth anniversary of the Court, in which he said that the ICC had already established itself as a centrepiece of a system of international criminal justice. UN ويذكر الاتحاد الأوروبي ببيان الأمين العام بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لإنشاء المحكمة، الذي قال فيه إن المحكمة الجنائية الدولية أثبتت نفسها بالفعل كركن أساسي للنظام الدولي للعدالة الجنائية.
    On 1 July of this year, we celebrated the fifth anniversary of the entry into force of the Rome Statute. UN في 1 تموز/يوليه من هذه السنة، أحيينا الذكرى السنوية الخامسة لسريان مفعول نظام روما الأساسي.
    In the few years that it has been operational, the Court has, as was stated by the United Nations Secretary-General in his statement marking the fifth anniversary of the Court, established itself as the centrepiece of a system of international criminal justice. UN وتمكنت المحكمة في السنوات القليلة من عملها، كما قال الأمين العام للأمم المتحدة في بيانه في الذكرى السنوية الخامسة لإنشائها، من أن تثبت وجودها فعلا كمحور لنظام العدالة الجنائية الدولية.
    A complicating factor is the fact that, in the period leading up to the fifth anniversary of the Srebrenica massacre, the situation in that area is becoming volatile. UN ومن العوامل التي تزيد المسألة تعقيدا أنه خلال الفترة التي سبقت الذكرى السنوية الخامسة لمذبحة سريبرينيتسا، كانت الحالة في تلك المنطقة شديدة التوتر.
    111. On 18 October 2001, the Tribunal issued a press release on the occasion of the fifth anniversary of the Tribunal. UN 111 - في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أصدرت المحكمة نشرة صحفية بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لإنشائها.
    We, therefore, hail the fifth anniversary of the signing of the Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN ولهذا، نُحيي الذكرى السنوية الخامسة للتوقيع على اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام الأرضية المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    56. Ukraine was at a critical juncture as it marked the fifth anniversary of its independence. UN ٥٦ - واسترسل قائلا إن أوكرانيا تجتاز ظروفا حرجة عند بلوغها الذكرى السنوية الخامسة لاستقلالها.
    Finland, Norway and Sweden on the occasion of the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention UN اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والنرويج والسويد بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي
    Bearing in mind also that 2010 will mark the twentyfifth anniversary of the 1985 International Youth Year: Participation, Development, Peace, and stressing the importance of commemorating this anniversary, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن سنة 2010 ستشهد الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للسنة الدولية للشباب: المشاركة والتنمية والسلام، المعلنة في عام 1985، وإذ تؤكد أهمية إحياء هذه الذكرى،
    73. As part of the implementation of Security Council resolution 1325, two internally displaced women from Sri Lanka were supported to attend the five-year anniversary of the resolution in New York and speak about their experiences. UN 73- وفي إطار تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325، قُدم الدعم لامرأتين من المشردين داخلياً في سري لانكا لحضور الذكرى السنوية الخامسة لاعتماد القرار في نيويورك والحديث عن تجربتيهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus