"الذكريات" - Traduction Arabe en Anglais

    • memories
        
    • memory
        
    • reminisce
        
    • reminiscing
        
    • ones
        
    • history
        
    • flashbacks
        
    • remember
        
    • mind
        
    I get the distinct feeling these memories have purpose. Open Subtitles يتملكني الشعور المختلف أن هذه الذكريات لها أهداف
    You should treasure those memories. They're what define us. Open Subtitles عليكِ تقدير تلك الذكريات فهي ما تعرف شخصياتنا
    All of the memories he carried for me when I couldn't. Open Subtitles كل تلك الذكريات التي حملها لي عندما لم استطع ذلك
    Right, I've found the memories. I'll email Mum some stills. Whoa. Open Subtitles حسنا , لقد وجدت الذكريات سأرسل بعض الصور منها لأمي
    Look, I appreciate the stroll down memory lane, but -- Open Subtitles .. إسمع, أقدر السير في طريق الذكريات هذا, لكن
    Don't you think Se Gi was a personality created to take in all the painful memories of Cha Do Hyun's childhood? Open Subtitles الاتعتقد أن شخصية سي جي قد ظهرت لتحمل الذكريات المؤلمة التى عانى منها تشا دو هيون فى طفولته ؟
    The memories that Mr. Shin has that you don't have have come back to you, haven't they? Open Subtitles الذكريات التى كان يمتلكها السيد شين التى لا تمتلكها أنت عادت ، أليس كذلك ؟
    Firm memories don't imprint on the developing brain until about age 5. Open Subtitles الذكريات الصلبة لا تنطبع على تطور الدماغ حتى حوالي سن الخامسة
    Let's go put some memories in that spank bank. Open Subtitles لنقم بوضع بعض الذكريات في منزل الدعارة ذلك.
    That's when my mom died, so it's just those memories all come out, and they're hard to put away. Open Subtitles وهذا هو عندما توفيت والدتي، لذلك انها مجرد تلك الذكريات كل خروج، وانهم من الصعب وضع بعيدا.
    I imagine such an invention makes memories easier to bear. Open Subtitles أتصور مثل هذا الإبتكار يجعل الذكريات أسهل في حملها
    Don't sweat too much! Just talk about old memories. Open Subtitles لا تجهدي نفسك كثيراً فقط تحدثي عن الذكريات
    I mean, if you get rid of them or if you keep them, you still have those memories to hold on to. Open Subtitles أعني، إذا كان عليك التخلص منها أو إذا احتفظتي بها، أنت لا تزال لديك تلك الذكريات التي عليك التمسك بها
    Yeah, but I only love Christmas because those are the best memories I have left of my mom. Open Subtitles اجل لكن انا احب فقط عيد الميلاد لأن تلك هي افضل الذكريات التي تبقت من والدتي
    So he took Tara's brother and did God knows what to get him to spill his life story, and then he planted those memories in the guy downstairs. Open Subtitles إذاً، فقد خطف شقيق تارا و الرب أعلم بما فعله ليرغمه على سرد قصة حياته و من ثم زرع تلك الذكريات في ذهن رجلنا بالأسفل
    Finally, his whole room came back and all the memories. Open Subtitles وفي النهاية ظهرت غرفته بأكملها وعادت معها جميع الذكريات.
    Maybe Heart erased all your memories and replaced them with new ones. Open Subtitles ربما القلب محوها كل ما تبذلونه من الذكريات واستبدالها بأخرى جديدة.
    They're actually souvenirs of memories and a time that we shared. Open Subtitles إنها في الواقع تذكار من الذكريات و الوقت الذي قضيناه
    Just that she can go into the green and do things with memories that no one else can. Open Subtitles فقط أنها يمكن أن تذهب إلى الأخضر وتفعل الأشياء مع الذكريات التي لا يمكن لأحد آخر.
    All right, let's go, let's go, let's make a memory! Open Subtitles حسناً, هيا بنا, هيا لنقم بوضع بعضاً من الذكريات
    I love to reminisce with Former members of the cast. Open Subtitles أود أن أستغرق في الذكريات مع عضو سابق بالطاقم
    We're only reminiscing. You've done all right out of it. Open Subtitles نحن فقط نستعيد الذكريات,وانت كنت بخير في خارد الموضوع
    Yeah. After my wife died, I sold the house. Too much history. Open Subtitles أجل ، بعد أنّ ماتت زوجتي بعتُ البيت، الكثير من الذكريات.
    She was having some pretty terrible flashbacks after coming home from Iraq. Open Subtitles كان لديها بعض الذكريات الرهيبة بعد عودتها إلى الديار من العراق
    I mean, people remember a lot of weird shit. Open Subtitles أعني .. يتذكر الناس العديد من الذكريات الغريبة
    This will quiet your interpretive mind so we can cut through the interference... ..with your memories and perceptions. Open Subtitles هذا سوف يهدئ عقلك تفسيري حتى نتمكن من قطع طريق التدخل مع الذكريات والتصورات الخاصة بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus