"الذي تَقُولُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • What do you say
        
    • what you say
        
    • what she says
        
    What do you say we shave this goatee? Open Subtitles المليمتر. الذي تَقُولُ نَحْلقُ هذه السكسوكةِ؟
    What do you say to a chow-down after a hard day's night? Open Subtitles الذي تَقُولُ إلى a طعام أسفل بعد a ليل يومِ شاق؟
    What do you say the three of us jump of this thing one last time together ? Open Subtitles الذي تَقُولُ الثلاثة منّا يَقْفزونَ هذا الشيءِ للمرّة الأخيرة سوية؟
    No one cares what you say in here, not him anyhow. Open Subtitles لا أحد يُريدُ الذي تَقُولُ هنا، لَيسَ ه على أية حال.
    From what you say, I now understand the whole case history. Open Subtitles مِنْ الذي تَقُولُ , افهم الآن تاريخ الحالة.
    But I don't care what she says. Open Subtitles لَكنِّي لا أَهتمُّ الذي تَقُولُ.
    What do you say we get this guy into the mix? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا نُصبحُ هذا الرجلِ إلى المزيجِ؟
    What do you say you put some gloves on, Shirley, and get the hell in here? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّك وَضعتَ بَعْض القفازاتِ على، شيرلي، ويَحْصلُ على الجحيمِ هنا؟
    What do you say we stop over there after lunch? Open Subtitles الذي تَقُولُ نحن توقّفْ هناك بعد الغداءِ؟
    What do you say we get together Friday night? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا نَجتمعُ ليلة الجمعة؟
    What do you say we go look for your career? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا نَذْهبُ نظرةً لمهنتِكَ؟
    I mean, What do you say when someone tries to kill themselves? Open Subtitles أَعْني، الذي تَقُولُ عندما شخص ما يُحاولُ لقَتْل أنفسهم؟
    What do you say we stop eating like this? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا نَتوقّفُ أكل مثل هذا؟
    What do you say we have our wine out on the balcony? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا عِنْدَنا نبيذُنا خارج على الشرفةِ؟
    What do you say we do some work while we feed our faces? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا نَعمَلُ بَعْض العملِ بينما نَغذّي وجوهَنا؟
    What do you say we tell Geoffrey why his citizenship never came through? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا نُخبرُ جيفري لماذا مواطَنته مَا سَلمتْ؟
    He's IAB, so be careful what you say to him. Open Subtitles هو مجلس نظام الإنترنتُ، يَكُونُ لذا الحذر الذي تَقُولُ إليه.
    That's what you say about public television. Open Subtitles ذلك الذي تَقُولُ حول التلفزيونِ العامِّ.
    Now, remember, be careful what you say in front of Penelope. Open Subtitles الآن، يَتذكّرُ، كُنْ حذراً الذي تَقُولُ أمام بينيلوب.
    Maybe there is some truth in what you say. Open Subtitles لَرُبَّمَا هناك بَعْض الحقيقةِ في الذي تَقُولُ.
    I would be careful what you say to her, all right? Open Subtitles أنا سَأكُونُ حذرَ الذي تَقُولُ إليها، بخير؟
    Just do what she says. Open Subtitles فقط يَعمَلُ الذي تَقُولُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus