In stimulating such deliberations, the Commission may wish to take into account the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006. | UN | 64- ولعل اللجنة، في معرض تشجيعها لهذه المداولات، تضع في اعتبارها التوصيات التي قدّمها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه الذي عقد في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006. |
We are very pleased with the outcome of the Fifth Meeting of States Parties to the Convention, held in Bangkok last month, and take this opportunity to congratulate Thailand on a successful and well-organized meeting. | UN | ونشعر بالسرور الشديد إزاء نتيجة الاجتماع الخامس للدول الأطراف في الاتفاقية الذي عقد في بانكوك في الشهر الماضي، ونغتنم هذه الفرصة لكي نهنئ تايلند علي اجتماع ناجح جيد التنظيم. |
The Fifth Meeting of the States Parties to the Ottawa Convention, held in Bangkok last month, concluded successfully, and Japan has assumed the co-chairmanship of the Standing Committee on Mine Clearance. | UN | واختتم الاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، الذي عقد في بانكوك الشهر الماضي، بشكل ناجح، كما أن اليابان تولت الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام. |
It is therefore an opportunity for my country to welcome the success of the Fifth Meeting of States Parties, which was held in Bangkok in September 2003. | UN | وينتهز بلدي هذه الفرصة ليرحب بنجاح الاجتماع الخامس للدول الأطراف، الذي عقد في بانكوك في أيلول/سبتمبر 2003. |
It was endorsed by the Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications, which was held at Bangkok in June 1992. | UN | وقد أيد برنامجَ العمل اﻹقليمي اجتماع الوزراء المسؤولين عن النقل والمواصلات الذي عقد في بانكوك في حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
An example of successful cooperation between UNODC and the institutes was the organization of the workshops and ancillary meetings at the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which was held in Bangkok from 18 to 25 April 2005. | UN | وكان من الأمثلة الدالّة على التعاون الناجح بين المكتب والمعاهد تنظيم حلقات العمل والاجتماعات الفرعية التي عقدت أثناء انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في بانكوك من 18 إلى 52 نيسان/أبريل 2005. |
38. The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) held an expert workshop prior to UNCTAD X, which was held in Bangkok, from 12 to 19 February 2000, to discuss gender perspectives in trade and development. | UN | 38 - وعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية حلقة عمل للخبراء قبل انعقاد الأونكتاد العاشر، الذي عقد في بانكوك من 12 إلى 19 شباط/فبراير 2000، بغرض مناقشة المنظور الجنساني في التجارة والتنمية. |
The Unit participated in the 32nd meeting of the representatives of internal audit services of the United Nations organizations and multilateral financial institutions, held in Bangkok in June 2001. | UN | وشاركت الوحدة في الاجتماع الثاني والثلاثين لممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف الذي عقد في بانكوك في حزيران/يونيه 2001. |
Most recently, the commitment to implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) had been reaffirmed at the Fifth Asian and Pacific Population Conference, held in Bangkok, Thailand, in December 2002. | UN | وفي الفترة الأخيرة، تجدد تأكيد الالتزام بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مؤتمر السكان الخامس لآسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في بانكوك بتايلند في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The Second Asia-Africa Forum, held in Bangkok from 11 to 13 June 1997, was attended by senior officials from 44 African countries, 11 Asian countries, 12 donor countries, 10 international organizations and 4 research institutes. | UN | وحظر المنتدى اﻵسيوي اﻷفريقي الثاني الذي عقد في بانكوك في الفترة من ١١ إلى ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧ مسؤولون كبار من ٤٤ بلدا أفريقيا و ١١ بلدا آسيويا و ١٢ بلدا مانحا و ١٠ منظمات دولية و ٤ معاهد للبحوث. |
At the head-of-government level also, we participated in the fifth ASEAN Summit, held in Bangkok in December 1995, and at the Informal Summit held in Jakarta the following year. | UN | وعلى صعيد رؤساء الحكومات أيضا، شاركنا في مؤتمر القمة الخامس للرابطة، الذي عقد في بانكوك في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ وفي مؤتمر القمة غير الرسمي الذي عقد في جاكرتا في العام التالي. |
No less important, a high-level consultative meeting, the Regional Forum of the Association of South-East Asian Nations, was held in Bangkok, Thailand, on 25 July 1994. | UN | ومما لا يقل أهمية، الاجتماع الاستشاري الرفيع المستوى، المحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا الذي عقد في بانكوك في تايلند بتاريخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
The Asia-Pacific region has taken an important step forward this year in relation to cooperative security with the inaugural meeting of the Association of South-East Asian Nations Regional Forum, held in Bangkok on 25 July. | UN | وقد اتخذت منطقة آسيا - المحيط الهادئ هذا العام خطوة هامة إلى اﻷمام فيما يتعلق باﻷمن التعاوني بالاجتماع الافتتاحي للمحفل اﻹقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، الذي عقد في بانكوك يوم ٢٥ تموز/يوليه. |
25. The World Health Organization (WHO) was actively involved in the first Asia Pacific Congress on Community-Based Rehabilitation (CBR), held in Bangkok in February 2009. | UN | 25- وشاركت منظمة الصحة العالمية بنشاط في المؤتمر الأول لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بإعادة التأهيل المجتمعي الذي عقد في بانكوك في شهر شباط/فبراير 2009. |
Endorsing the Bangkok Declaration adopted by the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Bangkok from 18 to 25 April 2005, in particular its elements on terrorism; | UN | وإذ نؤيد إعلان بانكوك الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي عقد في بانكوك في الفترة من 18 إلى 25 نيسان/أبريل 2005، سيما ما يتضمن من جوانب تتعلق بالإرهاب؛ |
39. The Regional Implementation Meeting for Asia and the Pacific, held in Bangkok from 19 to 20 January 2006, emphasized that attaining sustainable development in the region was key to global sustainability. | UN | 39 - وأكد اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في بانكوك يومي 19 و 20 كانون الثاني/يناير 2006، أن بلوغ هدف التنمية المستدامة في المنطقة مفتاح لاستدامتها عالميا. |
15. Pursuant to that commitment, the ASEAN leaders met with the Secretary-General of the United Nations at their first ASEAN-United Nations Summit, held in Bangkok on 12 February 2000. | UN | 15 - وعملا بهذا الالتزام، التقى زعماء الرابطة بالأمين العام للأمم المتحدة خلال مؤتمر القمة الأول للرابطة والأمم المتحدة الذي عقد في بانكوك في 12 شباط/فبراير 2000. |
His delegation hoped that the proposals of the Secretary-General and of the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice held in Bangkok in April 2004 would result in international cooperation to overcome that threat. | UN | وإن وفده يأمل في أن تسفر مقترحات الأمين العام ومقترحات مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في بانكوك في نيسان/أبريل 2004، عن تعاون دولي لمكافحة هذا التهديد. |
We also participated in the Indo-China conference on hunger and poverty held at Bangkok from 22 to 24 July 1996. | UN | كما اشتركنا في مؤتمر الهند الصينية المعني بالجــوع والفقر الذي عقد في بانكوك في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
The proceedings of the Eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, held at Bangkok from 26 to 29 October 2009, are being issued in one volume as the report of the Conference. | UN | وتصدر أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في بانكوك في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في مجلد واحد بعنوان تقرير المؤتمر. |
The proceedings of the Seventeenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, held at Bangkok from 18 to 22 September 2006, are being issued in one volume as the report of the Conference. | UN | تصدر أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في بانكوك في الفترة من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2006، في مجلد واحد بعنوان تقرير المؤتمر. |
These regular exchanges at the working level have received new impetus and substance from a ministerial meeting on regional cooperation on irregular migration, which took place in Bangkok last April, hosted by the Royal Thai Government and generously supported by donor Governments and the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | وتبادل اﻵراء المنتظم هذا على المستوى العملي حظي بقوة دفع جوهرية جديدة من الاجتماع الوزاري المعني بالتعاون اﻹقليمي فيما يتعلق بالهجرة غير المنتظمة، الذي عقد في بانكوك في شهر نيسان/ أبريل الماضي، واستضافته حكومة تايلند الملكية ودعمته بسخاء حكومات مانحة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |