"الذي عقد في مكسيكو" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Mexico City
        
    • held at Mexico City
        
    • which was held in Mexico
        
    Without linkage to policy dialogue, women's issues may be as invisible, as they were before the 1975 World Conference of the International Women's Year, held in Mexico City. UN فدون وجود صلة وصل بالحوار السياسي، قد تظل قضايا المرأة مغمورة كما كانت عليه قبل المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة الذي عقد في مكسيكو.
    Mayors for Peace also attended the sixty-second Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference, held in Mexico City in 2009. UN كما حضرت المنظمة المؤتمر الثاني والستين لدائرة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في عام 2009.
    In paragraph 24 the report also lauded the UNESCO Conference on Cultural Policies, held in Mexico City in 1982, for its support of the equal dignity of all cultures and the affirmation of the value of cultural diversity. UN وفي الفقرة ٤٢ أيضا المتعلقة بمؤتمر اليونسكو المعني بالسياسات الثقافية الذي عقد في مكسيكو في عام ٢٨٩١، يثني التقرير على المؤتمر لتأييده المساواة في الكرامة بين الناس المنتمين لمختلف الثقافات وتأكيده قيمة التنوع الثقافي.
    The draft rules were similar to those adopted by the International Conference on Population held at Mexico City in 1984. UN ومشروع المواد موضوع على غرار النظام الداخلي للمؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو سيتي في عام ١٩٨٤.
    The first quinquennial review and appraisal was undertaken in 1974; the second, in 1984, the findings of which were the substantive basis for the International Conference on Population, held at Mexico City in 1984; and the third, in 1989. UN وقد أجريت أول عملية استعراض وتقييم خمسية في عام ١٩٧٤؛ وأجريت الثانية في عام ١٩٨٤، وشكلت نتائجها اﻷساس الموضوعــي للمؤتمــر الدولــي المعني بالسكان، الذي عقد في مكسيكو في عام ١٩٨٤؛ وأجريت الثالثة في عام ١٩٨٩.
    We have the honour to enclose herewith the report of the " First Regional Meeting on Enhancing International Humanitarian Partnerships " , which was held in Mexico City on 10 and 11 September 2008. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير " الاجتماع الإقليمي الأول لتعزيز الآليات الدولية لتقديم المساعدة الإنسانية " ، الذي عقد في مكسيكو في 10 و 11 أيلول/ سبتمبر 2008.
    :: Participated in the fifth Global Forum on Reinventing Government, held in Mexico City in November 2003 UN :: شاركت في المنتدى العالمي الخامس المعني بالتغيير الجذري لمفهوم الحكم الذي عقد في مكسيكو في تشرين الثاني/نوفمبر 2003
    OHCHR supported the 2nd Annual Meeting of National Institutions of the Americas and the Caribbean, held in Mexico City from 19 to 21 November 2000. UN ووفرت المفوضية الدعم للاجتماع السنوي الثاني للمؤسسات الوطنية للأمريكتين والكاريبي، الذي عقد في مكسيكو في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    36. The UNDP Special Unit for TCDC provided financial support for the conduct of the Meeting of Experts on Unfair Competition and Competition Policies, held in Mexico City in July 1993. UN ٣٦ - وقد أتاحت الوحدة الخاصة دعما ماليا لاجتماع الخبراء المعني بالمنافسة والسياسات التنافسية غير العادلة، الذي عقد في مكسيكو سيتي في تموز/يوليه ١٩٩٣.
    At the same time, Thailand has reviewed and updated its population policies and strategies so that they would be more in line with the revised World Population Plan of Action adopted at the International Conference on Population held in Mexico City in 1984. UN وفي الوقت ذاته، تقوم تايلند باستعراض وتحديث سياساتها واستراتيجياتها السكانية حتى تكون أكثر تماشيا مع خطة عمل السكان العالمية المنقحة التي اعتمدت في المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو سيتي في عام ١٩٨٤.
    Knowledge and awareness about population ageing was enhanced through such activities as an expert group meeting on social and economic implications of changing population age structures, held in Mexico City in September 2005.* UN وجرى إذكاء المعرفة والوعي بشيوخة السكان بواسطة أنشطة مثل اجتماع فريق الخبراء المعني بالآثار الاجتماعية والاقتصادية المترتبة على تغير الهياكل العمرية للسكان الذي عقد في مكسيكو في أيلول/سبتمبر 2005*؛
    The First Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, held in Mexico City in April, was an event of momentous significance. UN وقد كان المؤتمر الأول للدول الأطراف الموقعة على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في نيسان/أبريل، حدثا ذا أهمية كبرى.
    :: Socialist International Women also attended the sixty-second Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference, held in Mexico City in September 2009 UN :: كما حضرت المنظمة المؤتمر الثاني والستين لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في أيلول/سبتمبر 2009
    At occasions like the experts meeting held in Mexico City on 12-13 July, 2010, the proposed themes of both meetings were discussed with the intention of finding common ground and enhancing and enriching their proposals. UN وفي مناسبات مثل اجتماع الخبراء الذي عقد في مكسيكو يومي 12 و 13 تموز/يوليه 2010، نوقشت المواضيع المقترحة للجلستين بنية إيجاد أرضية مشتركة وتعزيز وإثراء مقترحاتهما.
    The practical approach taken to technology transfer at the meeting held in Mexico City in March 1994 within the context of the Convention on Biological Diversity 4/ was noted. UN وأشير كذلك الى النهج العملي الذي اعتمد إزاء نقل التكنولوجيا في الاجتماع الذي عقد في مكسيكو في شهر آذار/مارس ١٩٩٤ ضمن إطار اتفاقية التنوع البيولوجي)٤(.
    The present report has been prepared in response to recommendation 88 of the International Conference on Population held at Mexico City in 1984, as well as to Economic and Social Council resolutions 1986/7 and 1987/72. UN أعد هذا التقرير استجابة للتوصية ٨٨ الصادرة عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو في عام ١٩٨٤، وكذلك لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٦/٧ و ١٩٨٧/٧٢.
    The present report has been prepared in response to recommendation 88 of the International Conference on Population held at Mexico City in 1984, as well as to Economic and Social Council resolutions 1986/7 and 1987/72, in which the Secretary-General was requested to prepare, on a regular basis, reports on monitoring of multilateral population assistance. UN أعد هذا التقرير استجابة للتوصية ٨٨ الصادرة عن المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو في عام ١٩٨٤، وكذلك لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٦/٧ و ١٩٨٧/٧٢، اللذين طلب فيهما الى اﻷمين العام أن يعد، على أساس منتظم، تقارير عن رصد المساعدة المتعددة اﻷطراف في ميدان السكان.
    The first quinquennial review and appraisal was undertaken in 1979; the second in 1984 (the findings of which were a substantive basis for the International Conference on Population, held at Mexico City in 1984); and the third in 1989. UN وقد أجريت عملية الاستعراض والتقييم الخمسية اﻷولى في عام ١٩٧٩؛ والثانية في عام ١٩٨٤ )وكانت نتائجها أساسا موضوعيا للمؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو عام ١٩٨٤(؛ والثالثة في عام ١٩٨٩.
    In this context, the Group welcomes the outcome of the Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones, which was held in Mexico City from 26 to 28 April 2005. UN وفي هذا الصدد، تُرحب المجموعة بنتيجة مؤتمر الدول الأطراف في المعاهدات التي تنشئ مناطق خالية من الأسلحة النووية والموقعة عليها، وهو المؤتمر الذي عقد في مكسيكو في الفترة من 26 إلى 28 من نيسان/أبريل عام 2005.
    Mexico has therefore combined its efforts with those of Canada and OCHA to hold the first Latin American and Caribbean meeting on international mechanisms for humanitarian aid, which was held in Mexico City on 10 and 11 September. UN ولذا تضافرت جهود المكسيك وكندا ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لعقد أول اجتماع لأمريكا اللاتينية وبلدان البحر الكاريبي حول الآليات الدولية للمساعدة الإنسانية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في 10 و 11 أيلول/سبتمبر.
    17. Caribbean region. By a letter dated 15 June 2006, Mexico transmitted to the Secretariat final documents of the third plenary meeting of the Caribbean Conference on Maritime Delimitation, which was held in Mexico City from 27 to 28 September 2005 (see Law of the Sea Bulletin No. 61). UN 17 - منطقة البحر الكاريبي - في رسالة مؤرخة 15 حزيران/يونيه 2006، أحالت المكسيك إلى الأمانة العامة الوثائق الختامية للاجتماع العام الثالث لمؤتمر منطقة البحر الكاريبي المعني بتعيين الحدود البحرية، الذي عقد في مكسيكو سيتي يومي 27 و 28 أيلول/سبتمبر 2005 (انظر نشرة قانون البحار رقم 61).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus