"الذي نفعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • are we doing
        
    • do we do
        
    • what we do
        
    • what we're doing
        
    • are we doin'
        
    • we are doing
        
    • that we're doing
        
    • are we still doing
        
    Colonel, what the hell are we doing out here? Open Subtitles أيها الكولونيل ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    What are we doing in this stupid parking garage? Open Subtitles ما الذي نفعله في مرآب السيّارات الغبيّ هذا؟
    If I don't speak Chinese, what are we doing here? Open Subtitles إذا لم أتكلم الصينية فما الذي نفعله هنا ؟
    And I gotta ask you, what are we doing here Open Subtitles واسمح لي أن أسألك.. ما الذي نفعله هنا.. ؟
    So, what do we do now? Awful young to be here. Don't let it kill you. Open Subtitles إذًا، ما الذي نفعله الآن؟ لا تدعي ذلك يقتلك
    What are we doing if we can't say hi to the neighbours? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا ان لم نستطع ان نحيي الجيران ؟
    Please. What are we doing with this hippie New Age garbage? Open Subtitles رجاءً ، ما الذي نفعله معَ نفاية العصر الجديد هذه؟
    And if you really believe that, what are we doing here? Open Subtitles و إنْ كنتَ حقّاً تعتقد ذلك فما الذي نفعله هنا؟
    I mean, if that's true, what are we doing in here? Open Subtitles أقصد، إذا كان صحيحاً، فما الذي نفعله هنا؟ أنا أشوى.
    I don't want to seem ungrateful for all the help, but what are we doing here? Open Subtitles ‫لا أود أن أبدي عدم إمتناني للمساعدة، ‫ولكن ما الذي نفعله هنا؟
    What the hell are we doing, standing around in this warehouse? Open Subtitles ما الذي نفعله بحق الجحيم ؟ الوقوف هُنا في ذلك المخزن ؟
    So, what are we doing in this restaurant all by ourselves at this ungodly hour? Open Subtitles إذًا،ما الذي نفعله في هذا المطعم بمفردنا في هذة الساعة المبكرة؟
    What are we doing here defending this particular mother? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا بالدفاع عن هذه الأم تحديدًا؟
    Well, if you knew that already, what the hell are we doing here? Open Subtitles إذا كنت تعلم ذلك بالفعل ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    Then what are we doing out here with this rinky-dink telescope? Open Subtitles إذاً ما الذي نفعله بالخارج هنا مع هذا التليسكوب الردئ ؟
    I mean, what are we doing here? Open Subtitles أيبدو هذا معقولًا أعني، ما الذي نفعله هنا؟
    We gotta get the Wicked Witch. What are we doing over here? Open Subtitles علينا الذهاب إلى الساحرة الشريرة فما الذي نفعله هُنا؟
    If we're not watching the video, then what are we doing here? Open Subtitles إذا كنا لن نشاهد الفيديو، إذن ما الذي نفعله هنا؟
    what do we do in such cases? Open Subtitles إذاً ، ما الذي نفعله في مثل هذه الحالات ؟
    However, we also know that the vast majority of the world's people respect and admire what we do and what we have accomplished. UN ومع ذلك، نعـرف أيضا أن الأغلبية الساحقــة من شعوب العالم تحترم الذي نفعله والذي أنجزناه وتعجب به.
    We look like we don't know what we're doing! Open Subtitles أننـا نبدو وكأننا لا نعلم مـا الذي نفعله
    What are we doin'up here, Scully? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا سكالي ؟ انه أحر من الجحيم
    But the things that we are doing have a noble purpose, and anything with a noble purpose has risks. Open Subtitles لكن الشيء الذي نفعله لديه غرض نبيل واي شيء مع الغرض النبيل له مخاطره
    Actually, this is a good thing that we're doing, getting this shit out of here. Open Subtitles في الواقع, هذا الذي نفعله امر جيد التخلص من هذه التراهات
    No. I mean, what are we still doing here? Open Subtitles كلّا، أعني، ما الذي نفعله هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus