"الذي يبدو" - Traduction Arabe en Anglais

    • that seems
        
    • That sounds
        
    • that looks
        
    • who looks
        
    • seemingly
        
    • which seems
        
    • who seems
        
    • does it look like
        
    • who appears to
        
    • what seems
        
    • that seemed
        
    • seems to be
        
    • which seemed to be
        
    • what it looks
        
    • which appears
        
    Is the only thing that seems to be helping. Open Subtitles هو الشيء الوحيد الذي يبدو أن المساعدة. طيب.
    As simple as That sounds, that's one of the things that keeps him going. Open Subtitles بقدر البساطة الذي يبدو عليه الأمر، هذه أحدى الأشياء التي تبقيه يصمد.
    Ah, now that looks like something you'd call a Remnant. Open Subtitles آه، الآن الذي يبدو وكأنه شيء كنت استدعاء بقايا.
    But if a guy who looks like Corey Haim wants to kiss me, I am so gonna let him. Open Subtitles ولكن إذا كان الرجل الذي يبدو وكأنه كوري حاييم يريد أن يقبلني، وأنا ستعمل لذلك دعونا له.
    Oscar Wilde's Dorian Gray would have been delighted at such a seemingly perfect dismissal of inconvenient ideas. UN وكان دوريان غراي بطل رواية أوسكار وايلد سيبتهج لمثل هذا الرفض الذي يبدو بالغاً حد الكمال لﻷفكار غير المناسبة.
    As an operative, which seems like it would be your dream job. Open Subtitles كعميل سري ، الأمر الذي يبدو كأنها وظيفتك التي تحلم بها
    who seems to favor old-fashioned board games in his personal life. Open Subtitles الذي يبدو أنه يفضل ألعاب الطاولة القديمة في حياته الشخصية.
    - Raising money for baseball camp, what does it look like I'm doing? Open Subtitles من أجل معسكر البيسبول , ما الذي يبدو أنني أفعله ؟
    No offense, but you got to admit that seems a little small for a mythological creature of your stature. Open Subtitles لا جريمة، ولكن كنت حصلت على الاعتراف الذي يبدو صغير قليلا ل مخلوق الأسطورية للمكانة الخاصة بك.
    There's something about this place that seems to get me. Open Subtitles هناك شيء حول هذا المكان الذي يبدو للحصول عليي.
    Box 3 gives an example of institutional innovation that seems to have facilitated sustainable development processes and more efficient farming practices. UN ويتضمن المربع 3 مثالا للتجديد المؤسسي الذي يبدو أنه سهل عمليات التنمية والممارسات الزراعية الأكثر فعالية.
    See, that is exactly the kind of brilliance That sounds deep, but you could say it about any person who doesn't pine for the social approval of everyone he meets. Open Subtitles هذا هو الذكاء الذي يبدو عميقاً لكن يمكن أن تقولها عن أي شخص لا يحاول نيل استحسان كل من يقابل
    That sounds like what I'm finding on all the victims in here. Open Subtitles الذي يبدو مثل الذي أجد على كلّ الضحايا هنا.
    That sounds like a game that's not gonna be easy to market. Open Subtitles الذي يبدو مثل لعبة التي لن يصبح سهل للتسويق.
    She thinks he's cute'cause he has the kind of hair that looks perfect even when he does nothing to it. Open Subtitles أنها تعتقد أنه وسيم لأن لدية ذلك النوع من الشعر الذي يبدو رائع , حتى عندما لايفعل شيئ بة
    I must tell him, actually, that there's a policeman that looks just like him. Open Subtitles يجب أن أقول له، في الواقع، أن هناك شرطي الذي يبدو مثله.
    I'm the type of girl who looks more slender in clothing. Open Subtitles إنني من النوع الذي يبدو أكثر نحالةً وأنا مرتديةً ثيابي.
    No, it's the guy who looks like a weird David Blaine. Open Subtitles لا، هو الرجل الذي يبدو مثل غريب ديفيد بلين.
    Notwithstanding that seemingly noble action, slavery was tolerated, condoned and allowed to continue in practice a long time. UN ورغم ذلك الإجراء الذي يبدو نبيلا، كان الرق مقبولا ويتم التغاضي عنه وسمح باستمرار ممارسته لفترة طويلة.
    The lack of universality, which seems elusive even in other forums, is not an excuse for not moving ahead. UN وإن الافتقار إلى العالمية الذي يبدو محيراً حتى في محافل أخرى، ليس مبرراً لعدم التحرك قدماً.
    You two seem to have a special connection, Little Amigo, and Snail who seems To Be Friends With Little Amigo. Open Subtitles يبدو كلكما لديكما علاقة مميز أيّها الصديق الصغير، و الحلزون الذي يبدو أن يكون صديقاً مع الصديق الصغير.
    What does it look like I'm doing, you nit? Open Subtitles وما الذي يبدو عليّ بأنني أفعله يا أحمق؟
    The Governor appoints as Premier the member of the House of Assembly who appears to him or her to be best able to command the confidence of a majority of the members of that House. UN ويعيّن الحاكم في منصب رئيس الوزراء عضو مجلس النواب الذي يبدو له أنه قادر على اكتساب ثقة أغلبية أعضاء ذلك المجلس.
    what seems to be the problem, detective? Open Subtitles ما الذي يبدو لكي يكون المشكلة , أيها المحقق ؟
    The distinction that seemed to be made between traditional and non-traditional religions ran contrary to the Covenant. UN ورأي أن التمييز الذي يبدو قائماً بين الأديان التقليدية والأديان غير التقليدية، يتعارض وأحكام العهد.
    The same delegation expressed reservations about the proposal to broaden the coverage of the urban health programme, which seemed to be encountering difficulties. UN وأعرب الوفد نفسه عن تحفظاته من اقتراح توسيع نطاق برنامج الصحة الحضرية، الذي يبدو بأنه يواجه صعوبات.
    I almost forgot what it looks like to be in love. Open Subtitles كدت أنسي ما الذي يبدو عليه الوقوع في الحب
    We know that it is a bacterium, which appears to be feeding directly off the electricity generated by the power plant. Open Subtitles نحن نعلم أنه من البكتريا، و الذي يبدو أنها تتغذي مباشرة علي التيار الكهربائي الناتجة عن محطة توليد الكهرباء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus