"الرؤي" - Traduction Arabe en Anglais

    • visions
        
    These voices that I'm hearing, these visions that I'm seeing, they're real. Open Subtitles هذه الاصوات التي اسمعها هذه الرؤي التي اراها انا حقيقيه
    Maybe if you fasted, you'd get your visions back. Open Subtitles ربما اذا قمت بالصوم ستعود اليك الرؤي مره اخري
    And yet it took you two months of having these visions to come to me, two months before you'd even admit you might have a problem. Open Subtitles ومع ذلك احتجت الي شهرين تظهر فيها هذه الرؤي لك شهرين قبل حتي ان تعترف
    What if the visions involve someone they don't recognize, like a stranger? Open Subtitles ماذا لو كانت الرؤي متعلّقة بشخص ما , هم لا يعرفونه كأن يكون غريباً ؟
    As I said, my Lord, visions are precisely the wrong kind of magic for this sort of thing. Open Subtitles كما قُلت سيدي، الرؤي هي النوع الخاطئ من السحر فى هذا الأمر.
    We formed no memories, except the visions that we saw. Open Subtitles لم يتكون لنا ذكريات، ماعدا الرؤي التي رأيناها.
    This is one of the strongest visions I've had in years. Open Subtitles هذة واحدة من اقوي الرؤي التي رأيتها من زمن
    Can't you just hypnotize me or something, I mean, can you do something to block out these visions. Open Subtitles أليس بإمكانك تنويمي مغناطيسياً أو أي شيء أخر علي ما أعتقد هل بإمكانك حجم تلك الرؤي ؟
    I'd be doing everything I could to prove those visions weren't true. Open Subtitles فسأفعل أيّ شيء كيّ أثبت... أن تلك الرؤي لم تكن حقيقية.
    It's not the threat of losing the visions keeping me from being close. Open Subtitles ليس تهديد خسارة الرؤي ما تمنعني عن الأقتراب منه
    The visions are just an excuse. I mean, there's always some excuse. Open Subtitles الرؤي مجرد عذر أنا أقصد, هناك دائماً بعض الأعذار
    It didn't take much, either. I scared off your fiancé with a couple of phoney visions. Open Subtitles أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة
    He blamed us for his condition, so he would toy with our minds, projecting visions and scenarios into our brains. Open Subtitles لقدكانيلومنابسببظروفه، وبدأفي التلاعببعقولنا.. يبث الرؤي و السيناريوهات فيها..
    Powers of earth and sky, be true to the visions you have shown me. Open Subtitles بحق قوي الأرض والسماء، و الرؤي الصادقه التى رأيتها لي
    I believed the visions caused the tumor... and not the reverse. Open Subtitles وانا اعتقدت ان الرؤي سببت الورم وليس العكس
    And as far as side effects go the visions are a breeze now. Open Subtitles ... بقدر أن هناك أعراض جانبية إلا أن الرؤي تمر كالنسيم ...
    You took on the visions at the cost of a happy, normal life and even when they were killing you, you wouldn't let them go. Open Subtitles لقد أخذتِ الرؤي وعشتِ حياة طبيعية سعيدة وحتى عندما كَانوا يَقْتلونَكِ... أنت لم تتخلي عنهم
    You are having those visions, aren't you? Open Subtitles تروادكِ تلك الرؤي , أليس كذلك؟
    The fainting spells, the voices, the visions. Open Subtitles التعاويز الخافته الاصوات، الرؤي
    He's been talking to me, sending me all kinds of visions. Open Subtitles كان يتحدث الي ويبعث الي بكثير من الرؤي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus