"الرئيسيّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • main
        
    • mainland
        
    • major
        
    • master
        
    • primary
        
    • key
        
    • lead
        
    • Alpha
        
    The breach is fundamental if it deprives the buyer of the main benefit of the contract and that that result could have been foreseen by the seller. UN فالإخلال يكون أساسيّاً عندما يحرم المشتري من المنفعة الرئيسيّة من العقد وعندما يكون البائع قادراً على توقّع النتيجة.
    We need to go around this way because of the main tunnels being cut off. Open Subtitles نحن بحاجة للذهاب من هذا الطريق لأنه تم فصَل الأنفاق الرئيسيّة.
    The facial recognition system's scanning footage over the last two hours from all the main departure points. Open Subtitles نظام برنامج التعرّف على الوجه يمسح اللقطات للساعتين الماضيتين لجميع نُقاط المغادرة الرئيسيّة.
    We have nothing to do with what happens on the mainland. Open Subtitles أجل، لا علاقة لنا مع ما يحدث فى الجزيرة الرئيسيّة.
    Four or five pages, you get all the major organs. Open Subtitles أربع أو خمس صفحات، وستكون لديك كلّ الأعضاء الرئيسيّة.
    I found him poking around in a night stand in the master bedroom and I asked him to leave. Open Subtitles وجدته يتجوّل ليلاً في غرفة النوم الرئيسيّة وطلبت منه الرحيل
    Detective Bezzerides, you'll be primary commander of the detail. Open Subtitles أيّتها المحقّقة بيزاريداس، سوف تكونين القائدة الرئيسيّة للقضيّة.
    You broke in to his office just after he died using his key card. Open Subtitles اقتحمتِ مكتب بعد وفاته مُباشرة باستخدام بطاقة دخوله الرئيسيّة.
    Says he can get us into the main cells. Open Subtitles يقول بأنّه يستطيع إدخالنا للزنزانات الرئيسيّة - حارس؟
    I was in the main control room when it happened, insulated. Open Subtitles لقد كنتُ في غرفة التحكّم الرئيسيّة وقت حدوث ذلك، في انعزال.
    The rods and clamps I affixed to the main jib will act like the arms of an arthroscopic surgery device. Open Subtitles القضبان والملاقط التي ألصقتها للذراع الرئيسيّة ستعمل كأذرع جهاز جراحة بمنظار المَفصِل.
    He should be in the main hall. Open Subtitles أجل قد وصل لابد و أنّه متواجداً في القاعة الرئيسيّة
    Unless maybe he'd rather get right to the main course. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}إلّا إذا ربما أراد التوجّه مباشرةً للوجبة الرئيسيّة.
    This is the main room,the kitchen,dining room,living room,the game room. Open Subtitles هذه الغرفة الرئيسيّة المطبخ، غرفة الطعام، غرفة المعيشة، غرفة اللّهو
    What about the mainland across from the island? Open Subtitles ماذا عن الجزيرة الرئيسيّة على الجانب الآخر من الجزيرة؟
    The horse or being told to go to the mainland to get it set. Open Subtitles إنقضاض حصان عليه أو إخباره أنّ عليه الذهاب إلى الجزيرة الرئيسيّة ليتم تجبير الكسر.
    I think the major message we got out of all these correlation analyses is only one message. Open Subtitles التي تفحّصتها الدِراسة. أعتقد أن الرسالة الرئيسيّة التي حصلنا عليها من كل هذه التحاليل المتداخلة
    Ok Sir, I've Hot-wired our communication routers with all major mobile networks.. Open Subtitles حسنٌ يا سيّدي، لقد أوصلتُ كُلَّ مسقبلاتنا بكلِّ شبكات الهواتف الرئيسيّة.
    He walked into the master bedroom and inventoried the clothes on the hangers and hooks. Open Subtitles دخل إلي غرفة النوم الرئيسيّة واستكشف الملابس على حمّالات الثياب والخطّافات
    We can start with the master bedroom if you want to see that. Open Subtitles يمكننا البدء بغرفة النوم الرئيسيّة إن شئتم. مهلاً.
    Till we find out about the mother, she's our primary suspect. Open Subtitles حتى نعثر على الأم، فهي المشتبه بها الرئيسيّة.
    Process of elimination is a key step to discovering the truth. Open Subtitles عملية الإقصاء هي الخطوة الرئيسيّة لإكتشاف الحقيقة.
    we're both part of the lead group. so I referred him to your shop. Open Subtitles أجل، كلانا ينتمي للفرقة الرئيسيّة لقد كان يبحث عن سيف قويّ لذلك قمتُ بإرشاده إلى متجرك
    In order for us to make a real decision, we're gonna have to see that Alpha Battery. Open Subtitles حتى يتسنى لنا إتخاذ قرار حقيقي، فسنحتاج لرؤية البطارية الرئيسيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus