"الرائع لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • great if
        
    • nice if
        
    • good if
        
    It would be great if you could focus a little more on what's going on at home, too. Open Subtitles سيكون من الرائع لو استطاعت التركيز أكثر بقليل على ما يجري في المنزل أيضا
    It'd be great if those moments could continue forever Open Subtitles سيكون من الرائع لو أن تلكَ اللحظات.. يُمكن أن تستمرّ للأبد
    It would be great if you had something round, a little tarnished, like a... old teapot. Open Subtitles سيكون من الرائع لو كان لديكي شيء في الأرجاء قديم بعض الشيء كإبريق شاي قديم مثلاً
    So, I thought it would be nice if today, your outside reflected your inside. Open Subtitles لذا ظننت أن سيكون من الرائع لو يعكس مظهرك الخارجي ما بداخلك اليوم.
    Now, I know our squad is not in the janitor's union, but it'd sure be nice if we were allowed to clean the place up before then. Open Subtitles اعلم ان فريقنا ليس من نقابة البوابين لكن سيكون من الرائع لو كان مسموح لنا ان ننظف المكان قبلها
    Plus, I think it's good if he cools down in the guest house, you know. Open Subtitles بالاضافة الي انه من الرائع لو هدأ قليلا في بيت الضيوف كما تعلمين
    You didn't, but it would be great if we could get one a little less police Captain, and a little more neighbor. Open Subtitles لم تخفق ولكنه سيكون من الرائع لو حصلنا علي واحده أقل قليلا من قائد شرطة واكثر قليلا من جار
    It would be great if I could leave with those drugs in the bag. Open Subtitles سيكون من الرائع لو غادرت برفقة تلك المخدرات الموجودة في الحقيبة.
    Although it'd be great if they looked after them. Open Subtitles على الرغم أنه من الرائع لو أنهم قاموا برعايتهم
    Wouldn't it be great if we, as a family, could rethink just doing what we always do and find a way to reclaim Christmas... the good parts? Open Subtitles أليس من الرائع لو أننا كعائلة, يمكن أن نفعل ما تعودنا على فعله ونجدطريقةلإستعادةعيدالميلاد, الأجزاء الرائعة منه ؟
    It was for lease, I thought wouldn't it be great if we could get out of the city? Open Subtitles رأيته معروضًا للبيع وظننته من الرائع لو أقمنا خارج المدينة كلانا فقط
    Yes,and it would be great if there were 78 hours in a day. Open Subtitles أجل , سيكون من الرائع لو أن اليوم كان 72 ساعة
    It would be great if they wanted to help, but these kids are going to be committed. Open Subtitles أعني , أنه سيكون من الرائع لو ارادو المساعدة لكن هؤلاء الاطفال سيكونون ملتزمين
    It would be great if we have a hulk, right about now. Open Subtitles سيكون من الرائع لو أن معنا ( هالك ) حالياً ؟
    But it'd be so great if you did. Open Subtitles لكن سيكون من الرائع لو صدقتني.
    But it would be nice... it would be nice if every now and then Open Subtitles لكن كان سيكون من الرائع كان سيكون من الرائع لو أنّه بين الفينة والأخرى
    Well, it would've been nice if you'd have made your life work on the outside, but... Open Subtitles سيكون من الرائع لو عملت على إنجاح حياتك في الخارج ولكن
    It would be so nice if we could bring the Glass Mask to Seoul. Open Subtitles سيكون من الرائع لو تمكنا من إحضار القناع الزجاجي إلى سيؤول
    it would be nice if you could keep your head down and work the job. Open Subtitles سيكون من الرائع لو أبقيت رأك منخفضا وأديت العمل
    Your mother told me all about you and I thought it-- it might be nice if, um, we had a little visit. Open Subtitles أمك أخبرتني كل شيء عنك ، و فكرت .. إنه من الرائع لو جئتك بزيارة قصيرة
    It would be good if there was a "Fat Fairy". Open Subtitles كان من الرائع لو أن هناك "جنية سمنة"
    Yeah, I'm expecting to fall in love once I see the specimen of Candyland, so before that moment, it would be good if I could have a confidential strategy meeting with my... confident. Open Subtitles أن أتوقّعُ أن أقع في الحب ما إن أطأ (كاندي لاند) الرائعة، إذا قبل أن نصل لهناك، سيكون من الرائع لو أمكنني التخطيط لجولتي السريّة مع ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus