All those statements have encouraged the winning political parties to settle the election disputes in a peaceful manner. | UN | وشجعت جميع تلك البيانات الأحزاب السياسية الرابحة على تسوية المنازعات الانتخابية بالوسائل السلمية. |
Create a bomb scare, skyrocketing Colombian oil futures, and the winning company's stock with them. | Open Subtitles | تأتي بالعقود الآجلة للنفط الكولمبي والشركة الرابحة تحصل على الاسهم معهم |
Whatever happens don't let the Swedes force the trump check again. | Open Subtitles | مهما يحدث، لا تدع السويديين يجرون فحص الورقة الرابحة مجدداً |
Why don't we make this hand winner take all? | Open Subtitles | لمَ لا نجعل هذه اليد الرابحة تأخذهم كلّهم؟ |
Such a strategy would encompass a win/win situation on both fronts. | UN | تي. وتشمل استراتيجية كهذه تحقيق الأوضاع الرابحة في الحالتين معاً. |
- What were trumps again? - Hearts, Mr Collins! Hearts. | Open Subtitles | ـ ماهى الورقة الرابحة ثانية ـ القلب ياسيد كولينز,القلب |
Your idea was good, but a winning idea comes from looking at something from a new perspective. | Open Subtitles | -فكرتك كانت جيدة ولكن الفكرة الرابحة تصدر من خلال النظر إلي الشيء من منظور جديد |
Can you tell me the winning lottery numbers? | Open Subtitles | هل يمكنك اخباري بالارقام الرابحة لليانصيب؟ |
Our Bolita winning numbers in Miami are tied to the Cuban national lottery, right? | Open Subtitles | أرقام الاوراق الرابحة في ميامي مربوطة باليانصيب الوطني الكوبي . أليس كذلك ؟ |
Cubans give me the winning numbers ahead of time, we bet huge, Ben has to pay out. | Open Subtitles | الكوبيين يعطوني الأرقام الرابحة . في وقف مبكر , لقد قمنا بالمراهنة بشكل كبير . و بين يجب عليه ان يدفع |
Cubans give me the winning numbers ahead of time, we bet huge. | Open Subtitles | الكوبيين أعطوني الأرقام الرابحة . في وقت مبكر . لقد راهنا بشكل كبير |
I just gave you the winning lottery ticket. | Open Subtitles | لقد أعطيتُك للتو تذكرة اليانصيب الرابحة. |
If I may say so - I think that's your trump card. | Open Subtitles | إن كنت أستطيع أن أقول هذا أعتقد بأن هذه بطاقتك الرابحة |
You obviously think you have a trump card, Marco. | Open Subtitles | من الواضح أنك تعتقد أن لديك الورقة الرابحة. |
Do you really think we live in a world where brains are going to trump sex appeal? | Open Subtitles | أحقاً تعتقدين اننا نعيش بعالم حيث أن العقول ستصبح الورقة الرابحة للجاذبية الجنسية |
She's always the winner, and I'm always the loser, and she's gonna take my baby! | Open Subtitles | هي الرابحة دائماً وأنا الخاسرة وسوف تأخذ طفلي |
They said that the winner being a stunt woman is so fresh. | Open Subtitles | - يظنون أنه أمر مسلي أن تكون الرابحة هي ممثلة بديلة |
Everyone does what you say. You always win | Open Subtitles | الجميع يفعل ما تقولينه.دائما أنت الرابحة |
we will have an argument which I will win. | Open Subtitles | إن لم تطيعني، سوف ندخل في نقاش وسأكون الرابحة. |
We pay for her. This is the new world. Money trumps anger. | Open Subtitles | هذا هو العالم الجديد، المال ورقة الغضب الرابحة |
At the end of the season, the top firm's crowned league winners. | Open Subtitles | في نهاية الموسم, المجموعة الأولى هيّ الرابحة بالبطولة |
Anyone can guess the outcome of a game of cards in which one side has all the aces. | UN | ويمكن ﻷي شخص أن يخمن نتيجة لعبة ورق يملك فيها جانب واحد جميع اﻷوراق الرابحة. |
We are committed to the path of peaceful development and the win-win strategy of opening up. | UN | إننا ملتزمون بطريق التنمية السلمية وباستراتيجية الانفتاح الرابحة في كل الحالات. |
I'll treat our ace, what do you like? | Open Subtitles | ،سأعزم ورقتنا الرابحة ماذا تودين تناوله؟ |