His son, Youcif Almegaryaf, was born in Rabat in 1983. | UN | ووُلد ابنه يوسف المقريف في عام 1983 في الرباط. |
The Rabat workshop included a visit to a prison. | UN | وشملت حلقة عمل الرباط زيارة إلى أحد السجون. |
The High Commissioner for Refugees had recently visited Rabat, Algiers and Tindouf. | UN | وكان المفوض السامي لشؤون اللاجئين قد زار مؤخراً الرباط والجزائر وتندوف. |
The United Nations Information Centre in Rabat was actively involved in keeping the Moroccan public informed of United Nations activities. | UN | إن مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في الرباط يشارك مشاركة نشيطة في إعلام الجمهور المغربي بأنشطة الأمم المتحدة. |
Professor, Higher Education, University of Mohammed V Agdal, Rabat | UN | أستاذ التعليم العالي بجامعة محمد الخامس أكدال، الرباط |
The Information Centre in Rabat mounted a special exhibit. | UN | كما أقام مركز اﻹعلام في الرباط معرضا خاصا. |
The Information Centre in Rabat mounted a special exhibit. | UN | كما أقام مركز اﻹعلام في الرباط معرضا خاصا. |
They have written to the French Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs, the President of the Republic, and the Consulate and Embassy of France in Rabat. | UN | وأرسلت أسرته في فرنسا خطابات إلى وزارة العدل ووزارة الشؤون الخارجية ورئيس الجمهورية وقنصلية فرنسا وسفارتها في الرباط. |
The move of the office to Rabat contributed to stimulating partnerships at the subregional and country levels. | UN | كما ساهم انتقال المكتب إلى الرباط في تحفيز الشراكات على الصعيدين دون الإقليمي والقطري. |
Mohammadia School of Engineers, University of Mohamed V, Agdal, Rabat | UN | المدرسة المحمّدية للمهندسين، جامعة محمد الخامس، أكدال، الرباط |
A pilot version had been tested at the Rabat meeting. | UN | وتم اختبار صيغة تجريبية في اجتماع الرباط. |
The workshop, held in Rabat, was attended by representatives from institutions in Africa and the Special Rapporteur on human rights defenders. | UN | ونظمت هذه الحلقة في الرباط وحضرها ممثلون عن مؤسسات في أفريقيا والممثل الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان. |
A training workshop for Moroccan diplomats was also organized in Rabat. | UN | ونُظمت في الرباط أيضاً حلقة عمل تدريبية شارك فيها دبلوماسيون من المغرب. |
Mohammadia School of Engineers, University of Mohamed V, Agdal, Rabat | UN | المدرسة المحمّدية للمهندسين، جامعة محمد الخامس، أجدال، الرباط |
Mohammadia School of Engineers, University of Mohamed V, Agdal, Rabat | UN | المدرسة المحمّدية للمهندسين، جامعة محمد الخامس، أكدال، الرباط |
1975 Judge in the court of first instance in Rabat | UN | 1975 قاضية في المحكمة الابتدائية لمدينة الرباط |
Doctorat d'Etat en Droit Public, Université Mohammed V, Faculté des Sciences Juridiques, Economiques et Sociales, Rabat | UN | دكتوراه الدولة في القانون العام، جامعة محمد الخامس، كلية العلوم القانونية والاقتصادية والاجتماعية، الرباط |
Diplôme d'Études Supérieures en Droit Public, Faculté des Sciences Juridiques, Economiques et Sociales, Rabat | UN | دبلوم الدراسات العليا في القانون العام، كلية العلوم القانونية والاقتصادية والاجتماعية، الرباط |
The bond between these three is strong, difficult to penetrate. | Open Subtitles | الرباط بين أولئك الثلاثة قويّ، ومن العسير بمكان اختراقه. |
They're going to make copies of my chip, Lace. | Open Subtitles | وهم في طريقهم لعمل نسخ بلدي رقاقة، الرباط. |
'You snap the band on your wrist when your thoughts and feelings overwhelm you.' | Open Subtitles | شدي هذا الرباط حول معصمكِ عندما تطغى عليكِ أفكاركِ ومشاعركِ |
I-I tore every single ligament in my right leg. | Open Subtitles | أنا-I مزق كل الرباط واحد في ساقي اليمنى. |
ligature marks show the parents were bound and gagged. | Open Subtitles | علامات الرباط تظهر أن الآباء كانوا مقيدين ومكممين |
In 2005, it also ran the " White tie Campaign, " which is an anti-prostitution campaign targeting men in their 20s and 30s. | UN | وفي عام 2005، شنَّت الحكومة " حملة الرباط الأبيض " ، وهي حملة مناهضة للبغاء وتستهدف الرجال في سن العشرينات والثلاثينات. |
But nothing more dangerous... than your common garter snake. | Open Subtitles | لكن لا يوجد أخطر من ثعبان الرباط العادي. |
As a result, Western Australia had included geographical names as the key link among cadastral, street address and topographical databases. | UN | ونتيجة لذلك، أدرجت أستراليا الغربية الأسماء الجغرافية بوصفها الرباط الرئيسي بين العنوان المساحي وعنوان الشارع وقواعد البيانات الطبوغرافية. |
Major problems exist when the husband dies during this union. | UN | وتنشأ مشاكل كبيرة عندما يتوفى الزوج أثناء هذا الرباط. |
Abdominal contusions, right-upper-leg deformity, binder applied for unstable pelvis. | Open Subtitles | ،كدمات بالبطن وتشوه بأعلى أيمن الساق وُضع هذا الرباط لأن الحوض غير ثابت |
And the dominant rigger is in the controlling harness here. | Open Subtitles | وهذا الرافع المسيطر هو من يرتدي الرباط الذي يتحكم بالحبال هنا |
Note the capsular ligaments and coracoacromial ligaments show signs of stretching and abnormal position. | Open Subtitles | لاحظي الرباط المحفظي و الرابط الغرابي الأخرمي تُظهر علامة لتمدد و وضع غير طبيعي. |
No more velcro. You're old enough for laces now. | Open Subtitles | لا مزيد من أحذية اللاصق فأنتِ كبير بما يكفي لـ أحذية الرباط الأن |
At the time, recovery team found this at Roubaix. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت, وجد فريق البحث هذا فى الرباط. |