"الرجال الأبرياء" - Traduction Arabe en Anglais

    • innocent men
        
    Lives are at stake, Prue. innocent men are going to die. Open Subtitles هناك أرواح مهددة بالخطر، برو فسيموت أحد الرجال الأبرياء اليوم
    Thanks to you, I've killed many innocent men. Open Subtitles لقد قتلت بفضلك العديد من الرجال الأبرياء.
    I didn't know you had such a remarkable penchant for ruining the lives of innocent men. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف أن لديك ميل ملحوظ لتدمير حياة الرجال الأبرياء
    I didn't know you had such a remarkable penchant for ruining the lives of innocent men. Open Subtitles أنا لم أكن أعرف أن لديك هذا الميل الملحوظ لهدم حياة الرجال الأبرياء
    Figured I'd give all the innocent men an opportunity to get on the right list. Open Subtitles فكرتُ بأن أمنح الرجال الأبرياء فرصةً ليكونوا على القائمة الصحيحة.
    Harass innocent men while they try to eat lunch? Open Subtitles مضايقة الرجال الأبرياء في حين أنها محاولة لتناول الغداء؟
    Putting innocent men in jail costs taxpayers money, and leaves the real perps on the street to hit again. Open Subtitles وضع الرجال الأبرياء في السجن يستنزف أموال دافعي الضرائب، ويترك المُجرمين في الشوارع يكُررون جرائمهم
    I've seen your father gun down a thousand innocent men. Open Subtitles لقد رأيت والدك يطيح بآلاف الرجال الأبرياء
    Better 1,000 innocent men are locked up than one guilty man roam free. Open Subtitles أراهن بأن ألف من الرجال الأبرياء مسجونون من رجل واحد مذنب يتجول حراً
    Better a thousand innocent men are locked up than one guilty man roam free. Open Subtitles أراهن بأن ألف من الرجال الأبرياء مسجونون من رجل واحد مذنب يتجول حراً
    And how many innocent men bled for your mistakes before you uncovered the first replicant? Open Subtitles ..وكم من الرجال الأبرياء نَزفوا من أجل أخطائك قبل أن تكتشف النسخة الأولى؟
    It was me you wanted, you didn't have to kill all these innocent men. Open Subtitles قد كنت تريدني, ما كان عليك قتل كل هؤلاء الرجال الأبرياء
    - No! - No more innocent men being murdered. Open Subtitles لا لا مزيد من الرجال الأبرياء يقتلون
    Are we all Romans now that we disregard decency and justice hold secret courts and try innocent men in the dead of night? Open Subtitles هل نحن الرومان الآن بأننا ... الحشمةوإهمالالعدالة نخفض سر المحكمة ونحاول مع... الرجال الأبرياء في أعماق الليل؟
    If they can't, then 10,000 to 20,000 innocent men, women, and children... are falsely accused, brutally tortured till they confess. Open Subtitles إن لم يستطيعوا ,فهناك 10 أو 20 ألف من الرجال الأبرياء والنساء والأطفال... أتهموا بشكل خاطىء وعذبوا بقسوة حتى يعترفوا.
    innocent men shouldn't die alone. Open Subtitles الرجال الأبرياء لا يجب أن يموتوا وحدهم.
    How many innocent men have been locked away since then because of sloppy investigating... shortcut forensics? Open Subtitles كم من الرجال الأبرياء عِنْدَهُمْ قُفِلَ بعيداً منذ ذلك الحين بسبب مهملِ التَحقيق في... الطريق المختصر forensics؟
    `'Despite its best efforts, this justice system has killed... `'...at least 23 innocent men... `'...and sentences blacks who kill whites... `'...seven times more than whites who kill blacks.`' Open Subtitles على الرغم من كل الجهود التي تبذل، نظام العدالة هذا قد قتل ... ... على الأقل 32 من الرجال الأبرياء... ... بأحكام على السود الذين قتلوا البيض...
    The woman, Xena, having been found guilty of murdering the good and innocent men..., ...Palinios..., Doracles... and Areolis, of this village. Open Subtitles المرأة (زينا) التي وجدنا أنها مذنبة في قتل الرجال الأبرياء (بولينيوس) و(دوراكليس) و(آريوليس) من هذه القرية..
    I call, on you, to send forth the following protectors The good and innocent men of this village..., ...Palinios Doracles and Areolis. Open Subtitles أطلب منك أن تستدعي المحاربين التاليين.. الرجال الأبرياء من هذه القرية.. (بولينيوس)..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus