"الرجال في" - Traduction Arabe en Anglais

    • men in
        
    • guys in
        
    • men at
        
    • men to
        
    • men on
        
    • Men's
        
    • guys at
        
    • men of
        
    • of men
        
    • male
        
    • man in
        
    • guys on
        
    • the men
        
    • men for
        
    • for men
        
    As such the opportunity to involve men in caring for those living with HIV is often missed. UN وهكذا، لا تُنتهز دائما فرصة إشراك الرجال في تقديم الرعاية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Changing the one-sided performance and work-oriented attitude of men, and promoting the participation of men in child care UN تغيير السلوك الأحادي الاهتمامات وموقف الرجال الذي يركز على العمل، وتعزيز مشاركة الرجال في رعاية الأطفال؛
    Gender stereotypes reinforce the presence of men in scientific fields. UN إن التنميط الجنساني يعزز وجود الرجال في المواد العلمية.
    You notice all the guys in these movies are wearing condoms? Open Subtitles تُلاحظُ كُلّ الرجال في هذه الأفلامِ هَلْ تَلْبسُ الواقيات الجنسيةُ؟
    There are the right sort of men at several institutions around the country who would make excellent candidates. Open Subtitles هُناك النوع المناسب من الرجال في مؤسسات عديدة في كافة أنحاء البلاد وقد يكونوا مُرشحين مُمتازين
    Women outnumber men in institutions of higher education and women have the same opportunities in choosing careers. UN وعدد النساء يفوق عدد الرجال في مؤسسات التعليم العالي، وتكفل للمرأة نفس الفرص لاختيار المهنة.
    Polygamy was permitted under Sharia law and was practised by men in Maldives, although it was not common. UN وأوضحت أن تعدد الزوجات أمر تبيحه أحكام الشريعة ويمارسه الرجال في ملديف. إلا أنه ليس شائعا.
    Women were at a disadvantage with respect to men in every respect. UN وقالت إن النساء في وضع أسوأ من الرجال في جميع المجالات.
    The participation of men in the leadership is symptomatic, since the organization is composed almost exclusively of women. UN وإن مشاركة الرجال في القيادة ظاهرة غير اعتيادية بما أن المنظمة تتألف حصريا تقريبا من النساء؛
    The added value of including men in gender equality strategies UN القيمة المضافة لإدراج الرجال في استراتيجيات المساواة بين الجنسين
    Women, in particular, witness significantly less improvement in their daily lives than men in the same countries. UN وتشهد الحياة اليومية للنساء على الخصوص تحسنا أقل بكثير بالمقارنة مع الرجال في نفس البلدان.
    Love letters, maybe, from all those men in your life? Open Subtitles رسائل حب ربما؟ من كل هؤلاء الرجال في حياتك
    If the men in your office can't see that, then they're fools. Open Subtitles إذا كان الرجال في مكتبك لا يمكنهم رؤية ذلك فهم الحمقى
    If Silva has more men in the country, the best way to find out is to plug that leak. Open Subtitles إذا كان لدى سيلفا المزيد من الرجال في البلاد، و أفضل طريقة لمعرفة هي المكونات التي تسرب.
    I have loved 2 men in my life with all my soul. Open Subtitles لقد أحببت 2 الرجال في حياتي بكل ما أوتيت من الروح.
    We have heard stories of bad men in America. Open Subtitles ‫لقد سمعنا قصصاً من اسوأ الرجال في امريكا
    None of the guys in the squadron cemetery did either. Open Subtitles لا أحد من الرجال في مقبرة السرب عملت أمّا.
    And I saw women sitting with men at the movies. Open Subtitles و رأيت النساء . يجلسن مع الرجال في السينما
    There is also a need for more programmes involving men to support and provide care for family members. UN وهناك أيضا حاجة إلى زيادة البرامج التي تشرك الرجال في دعم أفراد الأسر وتوفير الرعاية لهم.
    I have a lot of men on standby here. Open Subtitles عندي الكثير من الرجال في حالة تأهّب هنا.
    Act natural, meet me in the Men's room in three minutes. Open Subtitles القانون الطبيعي، وتلبية لي في غرفة الرجال في ثلاث دقائق.
    Well, the guys at work were supposed to have a cupcake party for going 365 days without a workrelated injury, but then somebody fell. Open Subtitles كان يفترض أن يقيم الرجال في العمل حفلة كعكات كوبية لأنهم أمضوا 365 يوم بلا إصابات عمل لكن سقط أحدهم بعد ذلك
    When men of my age marry, that's usually the reason. Open Subtitles حين يتزوج الرجال في عمري, فهذا هو السبب غالباً
    On the other hand, an increasing number of men want to become more heavily engaged in family work. UN ومن الناحية الأخرى، يرغب عدد متزايد من الرجال في أن يصبحوا أكثر مشاركة في العمل الأسري.
    I know that you're officially a headhunter, but unofficially, you meet your exclusively male clients at places like this. Open Subtitles أعلم أنك رسمياً صائدة مواهب, ولكن بشكل غير رسمي, تتقابلين مع عملائك الرجال في أماكن مثل هذه
    Lieutenant, what you're listening to is a man in a car talking to an older gentleman in the house. Open Subtitles ايها الملازم ما تستمعين اليه الان الرجل الذي في السيارة يتحدث الى هؤلاء الرجال في ذلك المنزل
    One of the guys on the crew, he had that... twitchy quality to him. Open Subtitles أحد الرجال في طاقم العُمّال، لديه ذلك الـ.. الإضطراب.
    the men from these vehicles and the soldiers on the street fired upon the police vehicles, wounding one PNTL officer in the legs. UN وأطلق الرجال في هذه المركبات والجنود في الشارع النيران على مركبات الشرطة، مما أدى إلى إصابة جندي بقوة الشرطة في ساقه.
    In the Congo, UNFPA successfully involved men for repositioning of family planning. UN وفي الكونغو، نجح الصندوق في إشراك الرجال في إعادة تكييف أنشطة تنظيم الأسرة.
    AIDS also ranked as the third highest cause of death among women and the first for men in the Bahamas. UN ويحتل مرض الإيدز المرتبة الثالثة بين أسباب الوفاة في صفوف النساء والمرتبة الأولى في صفوف الرجال في جزر البهاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus