"الرجل الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only man
        
    • the only guy
        
    • the one man who
        
    • the man who
        
    • only man who
        
    • the one guy
        
    • the one man that
        
    • only man she
        
    You are the only man who could possibly provide this information sooner. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي بوسعه توفير هذه المعلومة على نحو عاجل
    You tell him, "the only man ever heard him call on Jesus." Open Subtitles أخبره: الرجل الوحيد الذي سمع به على الإطلاق يدعو السيد المسيح
    Now I've lost the only man I ever really loved. Open Subtitles وها أنا قد فقدت الرجل الوحيد الذي أحببته حقا
    Don't beat up the only guy who wants the job. Open Subtitles ولكن لا تضرب الرجل الوحيد الذي تطوع لهذا العمل
    Abandoned by the one man who should know what eternity feels like. Open Subtitles هجرني الرجل الوحيد الذي يفترض أن يعرف ما تعنيه الحياة الأبدية
    Look, I'm not the only man who does it. Open Subtitles أنظري, أنا لست الرجل الوحيد الذي يفعل هذا
    And you're the only man that can do it. Open Subtitles وأنت الرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يفعل ذلك
    You're the only man I ever shot and didn't kill. Open Subtitles انت الرجل الوحيد الذي اطلقت عيه النار ولم يقتل
    the only man who knew the combination, you just shot. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي كان يعرف ترتيب الأرقام، أنت قتلته.
    Henry, he was the only man I'd ever been with. Open Subtitles هنري، لقد كان الرجل الوحيد الذي قد كنتُ معه
    You're the only man I trust to get the job done. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي أثق به . لإتمام هذه المهمة
    You're the only man who can do this, Leo. Open Subtitles أنت الرجل الوحيد الذي يستطيع القيام بذلك، ليو.
    But Terence Black acted without first silencing the only man who knew there was a connection between the two. Open Subtitles ولكن تيرانسي الأسود تصرف دون إسكات الأول الرجل الوحيد الذي كان يعرف أن هناك علاقة بين الاثنين.
    I've just lost the only man that I've ever been with. Open Subtitles لقد فقدتُ لتوّي الرجل الوحيد الذي عِشتُ معه على الإطلاق
    Even though he doesn't feel the same way about me, he's the only man I'll ever love. Open Subtitles على الرغم من أنه لا يبادلي ذات الشعور إلا أنه الرجل الوحيد الذي سأحب يومًا
    And he was the only guy I knew who my father didn't tell how to do his job. Open Subtitles و لقد كان الرجل الوحيد الذي عرفته و الذي لم يملي عليه والدي كيفية القيام بواجبه
    I'm the only guy that can make her happy, everyone knows that. Jeez. So, that was the mistake you heard. Open Subtitles أنا الرجل الوحيد الذي أجعلها سعيده كل الناس يعرفون هذا إذا هذا هو الخطأ الذي أقترفته دكتور كرين
    And I'm obviously not the only guy who knows that. Open Subtitles ومن الواضح أني لست الرجل الوحيد الذي يعلم هذا
    She told me that you are the one man who's rejected her advances in the past. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك الرجل الوحيد الذي رفض تمهيدها للجنس في الماضي.
    Because the one man that I have looked up to my entire life, the man who I thought was my father up until eight months ago, abandoned me? Open Subtitles لأن الرجل الوحيد الذي عرفته طوال حياتي الرجل الذي أعتقدت أنه أبي قبل الثمان أشهر الماضية تخلي عني؟
    Don't kill the one guy who could get us out of this mess. Open Subtitles لا تقتل الرجل الوحيد الذي قد يُمكنه إخراجنا من هذه الفوضى.
    Would it be wise for us to eliminate the one man that stands between us and the uprising for fear of what he may do? Open Subtitles هل من الحكمة أن نقضي علي الرجل الوحيد الذي يقف بيننا وبين النجاح خوفاً مما ربما سيفعله؟
    As much as it pains me to say it, he was probably... the only man she ever really loved. Open Subtitles بقدر ما يُؤلمني قول ذلك الأمر ، من المُحتمل أن يكون هو الرجل الوحيد الذي أحبته أمكِ حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus