"الرخصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • license
        
    • licence
        
    • permit
        
    • permission
        
    • permits
        
    • licences
        
    • registration
        
    • authorization
        
    • licensed
        
    • licenses
        
    Will you zoom in on that address on the license? Open Subtitles نعم, ربما لا هلاَّ كبرتَ ذلكَـ العنوان؟ في الرخصة
    The day I got my license, I was so excited. Open Subtitles كنت متحمسا في اليوم الذي حصلت به على الرخصة.
    In that case, I move to have that company's license suspended. Open Subtitles في تلك الحالة، سأجعل سحب الرخصة قائماً على تلك الشركة
    Short-term courses covered specializations such as the International Computer Driving licence and computer-assisted design and communication skills. UN وتشمل المقررات القصيرة الأجل تخصصات مثل الرخصة الدولية لتشغيل الحاسوب، والتصميم بمساعدة الحاسوب، ومهارات الاتصال.
    If you ensure a good fight, they'll help us get a licence. Open Subtitles ،أن تضمن أن تقاتلَ بشكل جيد .هم سيساعدوننا بالحصولِ على الرخصة
    In the Marco Aurelio Soto Prison, a young man complained that his permit to attend the university had been revoked for no apparent reason. UN وفي سجن ماركو أوريليو سوتو، اشتكى سجين شاب من أن الرخصة الممنوحة له لمتابعة الدروس في الجامعة قد أُلغيت دون سبب واضح.
    This investigation of Precrime and its personnel is conducted under the direct supervision and permission from the attorney general. Open Subtitles هذا التحقيق عن قسم ما قبل وقوع الجريمة سيتم تحت الإشراف المباشر و الرخصة من المدعي العام
    So I got this license plate number for you. Open Subtitles لذا حَصلتُ على هذه لوحةِ الرخصة عدد لَك.
    There's a difference between getting a license plate wrong and not knowing if your college years ever happened. Open Subtitles ثمة فرق بين الخطأ بتسجيل لوحة الرخصة.. وعدم معرفة إذا كانت سنواتك بالجامعة قد حدثت فعلاً
    These old blue license plates were issued in the'80s. Open Subtitles هذه لوحاتِ الرخصة الزرقاءِ القديمةِ أُصدرَ في ' ثمانينات.
    We had a license, Empress, but it was lost. Open Subtitles كانت لدينا الرخصة , ايتها الامبراطورة لكنها فقدت
    Staff received International Computer Driving license certification UN حصلوا موظفون على الرخصة الدولية لتشغيل الحاسوب
    The Department of State must approve a license application prior to the export of defense articles or defense services. UN ولا بد أن توافق وزارة الخارجية على طلب الرخصة قبل تصدير الأصناف الدفاعية أو الخدمات الدفاعية.
    The price for the licence is less than 20,000 dollars, right? Open Subtitles ثمن الرخصة أقل من 20 ألف دولار أليس كذلك ؟
    Everyone knows you get a permit before you get a licence. Open Subtitles الجميع يعلم أنكِ تحصلين على التصريح قبل الحصول على الرخصة
    Suspension's a joke. She should have lost her licence, minimum. Open Subtitles تعليق الرخصة مزحة وجب أن تفقد رخصتها كحد أدنى
    They facilitated issuance of the licence by submitting a false certificate of course completion. UN وقد سهلا استصدار الرخصة بتقديم شهادة مزورة بإتمام الدورة.
    If the licence is transferable and the licensee transfers it, the transferee will take the licence subject to the terms and conditions of the licence agreement. UN وإذا كانت الرخصة قابلة للنقل ونقَلها المرخَّصُ له، أخذ المنقول إليه هذه الرخصةَ رهناً بأحكام اتفاق الترخيص وشروطه.
    Typically, law relating to intellectual property does not distinguish in this respect between exclusive and non-exclusive licences and focuses rather on the issue whether a licence has been authorized or not. UN ففي العادة، لا يميز القانون المتعلق بالملكية الفكرية في هذا الصدد بين الرخص الحصرية وغير الحصرية، بل يركّز على مسألة ما إذا كانت الرخصة مأذونا بها أم لا.
    I know you don't even hiccup without getting permission. Open Subtitles أعلم بأنكِ لا تتنفسي قبل أن تأخذين الرخصة لذلك حتّى.
    The authorities may also revoke permits at any time if the relevant conditions are no longer met. UN ويجوز للسلطات أيضا القيام في أي وقت بإلغاء الرخصة إذا توقف تنفيذ الشروط ذات الصلة.
    If this prosecution was successful, the registration of the Jehovah's Witnesses would be revoked and their congregation would be banned in Moscow. UN وإذا نجحت هذه الملاحقة القضائية فستلغى الرخصة الممنوحة لهم وتحظر جماعتهم في موسكو.
    In that regard, reference was made to the notions of exhaustion and authorization of a licence by a secured creditor. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى مفهومي استنفاد الرخصة ومنح الإذن فيها من جانب الدائن المضمون.
    Work full-Time, get licensed, act like an adult--Who cares? Open Subtitles إعمل بدوام كامل,وأحصل على الرخصة وتصرف كشخص بالغ,من يهتم؟
    900 million a year in liquor taxes and licenses the government isn't getting. Open Subtitles تسعمائة مليون سنوياً لكانت ستذهب للضرائب واحكومة لا تمنح الرخصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus