"الرزمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • package
        
    • bundle
        
    • the deck
        
    • wad
        
    • pack
        
    • packet
        
    • parcel
        
    It came from that package in Bobby's cell, didn't it? Open Subtitles جاء من تلك الرزمة في خلية بوبي، أليس كذلك؟
    She's falling for me. She wants the full package. Open Subtitles انها تشعر بشيء نحوي انها تريد الرزمة بالكامل
    So let's sharpen it up and get that package. Open Subtitles لهذا دعونا نستعيد قوانا ونحصل على تلك الرزمة.
    The Chair believes that the contours of a balanced and comprehensive package are emerging and agreement on it at Cancun is within reach. UN ويعتقد الرئيس أن ملامح الرزمة المتوازنة والشاملة أخذت تظهر وأن الاتفاق بشأنها في كانكون بات في المتناول.
    That tells us which Federal Reserve issued this bundle. Open Subtitles هذا يخبرنا أي إحتياطي قومي أصدر هذه الرزمة
    Consequently, certain topics which would normally figure as distinct items on the provisional agenda of the Conference are treated on this occasion as part of that package under item 3. UN وبالتالي، يتم التعامل في هذه المناسبة مع مواضيع معينة، كانت تدرج عادة كبنود منفصلة في جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر، كجزء من تلك الرزمة في إطار البند 3.
    The final remuneration package for the UNDT and UNAT judges is subject to approval by the General Assembly. UN وتخضع الرزمة النهائية لأجور قضاة محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف لموافقة الجمعية العامة.
    Such a package should finance all critical sectors that can drive development. UN ومثل هذه الرزمة ينبغي أن تمول جميع القطاعات الهامة جدا التي يمكن أن تحفز التنمية.
    Finally, deeply unfair and untransparent procedures were employed to deny Council members the opportunity to vote on the package we are now considering. UN أخيرا، جرى تطبيق إجراءات شديدة الظلم والضبابية لحرمان أعضاء المجلس من فرصة التصويت على الرزمة التي ننظر فيها اليوم.
    The procedure by which this package was adopted calls into serious question whether it can ever realize that goal. UN والطريقة التي تم بها اعتماد هذه الرزمة تثير تساؤلات خطيرة عما إذا كان المجلس يمكنه تحقيق هدفه في أي يوم من الأيام.
    This package could be reviewed from time to time by the Government as it proceeds with its work on implementation. UN ويمكن أن تستعرض الحكومة تلك الرزمة من التدابير من وقت لآخر مع مضيِّها في أعمال التنفيذ.
    Allocation of the funds for approximately half of the package was authorized at the time of the Gaza withdrawal. UN وقد تم التفويض بتخصيص الأموال لما يقرب من نصف تلك الرزمة في وقت الانسحاب من غزة.
    However, it was possible to assume the licence from another United Nations group that was no longer using the package. UN غير أنه أمكن استخدام رخصة تملكها مجموعة أخرى في الأمم المتحدة لم تعد تستعمل هذه الرزمة.
    The full package, or videos only, sold at differential prices for institutions in developing countries and industrialized countries. UN وتباع الرزمة الكاملة، أو شرائط الفيديو فقط، للمؤسسات في البلدان النامية والبلدان الصناعية بأسعار مختلفة.
    Purchase that package and place the glove on your right hand. Open Subtitles اشتر هذه الرزمة وارتد القفاز بيدك اليمنى
    Off I go to the counter, lay down the package for the clerk, and he says, Open Subtitles ذهبت إلى الصندوق وقدمت الرزمة إلى البائع
    Beeline, Beeline, be advised, we have the package. Open Subtitles ثم نخرج من هنا بأسرع ما يمكن الخط المباشر، لقد وجدنا الرزمة
    Get in the van, we have to find that package. Open Subtitles إصعد الشاحنة يجب أن نعثر على تلك الرزمة.
    I'll take this whole bundle for 10 bucks, right? Open Subtitles سآخذ هذه الرزمة بـ 10 دولارات حسناً ؟
    Short-stacked and long odds against, all their outs gone, one last card in the deck that can help them. Open Subtitles الرهانات الصغيرة والفوائد الكبيرة ضد كل فعل يقومون به مجرد ورقة أخيرة في الرزمة بامكانها أن تساعدهم
    There's one wad with 7 instead of 10. Open Subtitles هذه الرزمة تحتوي على سبعة اوراق نقدية بدلاً من عشرة
    The UNMOs are viewed as " just another card in the pack " and not as an important source for crucial information. UN والمراقبون العسكريون ينظر إليهم على أنهم ' مجرد بطاقة أخرى في الرزمة` وليس على أنهم مصدر قيم للمعلومات الحاسمة الأهمية.
    S beginwith the confidential document on the left-hand side of your packet. Take a moment to look that over. Open Subtitles دعونا نبدأ بالوثائق السرية الموجودة بالجانب الأيسر من الرزمة
    After inspection, the parcel was resealed and detained owing to the lack of a Liberian Kimberley Process certificate. UN وبعد التفتيش، أُعيد ختم الرزمة وبقيت قيد الحفظ بسبب عدم وجود شهادة منشأ ليبرية من عملية كمبرلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus