"الرسالة المؤرخة" - Traduction Arabe en Anglais

    • letter dated
        
    • the letter of
        
    • communication dated
        
    • the communication of
        
    • his letter of
        
    • submission of
        
    • correspondence dated
        
    • its letter of
        
    letter dated 9 January 2010 from the Permanent Representative of Nepal to the United Nations addressed to the Secretary-General UN الرسالة المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2010 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    The letter dated 23 September 2010 contains two requests. UN وتنطوي الرسالة المؤرخة 23 أيلول/سبتمبر 2010 على طلبين.
    letter dated 25 April 2003 from the Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization addressed to the Secretary-General UN الرسالة المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2003 الموجهة إلى الأمين العام من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي
    The Committee notes that the authenticity of the letter of 31 March 2011 has at no time been contested by the State party. UN ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تطعن قط في صحة الرسالة المؤرخة 31 آذار/مارس 2011.
    The Committee notes that the authenticity of the letter of 31 March 2011 has at no time been contested by the State party. UN ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تطعن قط في صحة الرسالة المؤرخة 31 آذار/مارس 2011.
    51. A letter dated 17 March 2003 contained the names of 215 persons associated with biological weapons. UN 51 - تضمنت الرسالة المؤرخة 17 آذار/مارس 2003 أسماء 215 شخصا لهم دخل بالأسلحة البيولوجية.
    The author denies being the writer of the letter dated 1 June 2001 that had allegedly been addressed to ETA members. UN وينكر صاحب البلاغ أنه صاحب الرسالة المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001، المدَّعى أنها كانت موجّهة إلى أعضاء من منظمة إيتا.
    The author denies being the writer of the letter dated 1 June 2001 that had allegedly been addressed to ETA members. UN وينكر صاحب البلاغ أنه صاحب الرسالة المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001، المدَّعى أنها كانت موجّهة إلى أعضاء من منظمة إيتا.
    I have the honour to transmit the enclosed letter, dated 10 January 1995, from my President addressed to you. UN لدى اﻷمم المتحدة أتشرف بأن أحيل طيه الرسالة المؤرخة ٠١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ الموجهة إليكم من رئيسي.
    " Recalling the letter dated 14 April 1994 (S/1994/445) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, UN " وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة ١٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ (S/1994/445) الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن،
    For the letter dated 29 August 2014 from the Permanent Representative of Mauritania to the United Nations addressed to the Secretary-General, see A/69/524. UN وللاطلاع على الرسالة المؤرخة 29 آب/أغسطس 2014 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لموريتانيا لدى الأمم المتحدة، انظر الوثيقة A/69/524.
    Annex to the letter dated 15 October 2014 from the Permanent Representative of Armenia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN مرفق الرسالة المؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لأرمينيا لدى الأمم المتحدة
    letter dated 14 October 2013 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/2013/606) UN الرسالة المؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2013 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2013/606).
    letter dated 5 November 2013 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/2013/646). UN الرسالة المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2013/646).
    letter dated 5 November 2013 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council (S/2013/646). UN الرسالة المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 الموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2013/646).
    The assurances, contained in the letter dated 14 May 2002, were drafted as follows: UN وفيما يلي صيغة الضمانات على النحو الذي وردت به في الرسالة المؤرخة 14 أيار/مايو 2002:
    The findings of the investigation referred to in the letter showed discrepancies with the findings set out in the letter of 28 September 2001. UN وظهرت تباينات بين نتائج التحقيق المشار إليه في الرسالة مع النتائج الواردة في الرسالة المؤرخة 28 أيلول/سبتمبر2001.
    As reported in the letter of 19 December 2005 UN البيانات الواردة في الرسالة المؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2005
    51. The Government of Eritrea did not reply to the letter of 9 August 2006. UN 51 - ولم ترد الحكومة الإريترية على الرسالة المؤرخة 9 آب/أغسطس 2006.
    1. communication dated 23 July containing allegations on racial UN 1- الرسالة المؤرخة في 23 تموز/يوليه والمتعلقة بادعاءات
    87. In the communication of 13 March 2007, the Government stated that: UN 87- وفي الرسالة المؤرخة 13 آذار/مارس 2007، ذكرت الحكومة ما يلي:
    In his letter of 27 May, the Secretary-General further indicated that he wished to present his report personally to the General Assembly. UN وفي الرسالة المؤرخة ٢٧ أيار/مايو، أشار اﻷمين العام كذلك إلى أنه يود أن يقدم تقريره شخصيا إلى الجمعية العامة.
    5.1 By submission of 5 March 2001, the authors responded to the State party's observations. UN 5-1 قام صاحبا البلاغ، في الرسالة المؤرخة 5 آذار/مارس 2001، بالردّ على ملاحظات الدولة الطرف.
    The Claimant stated that J & P's losses have not been paid by it. correspondence dated 14 May 1996 indicates that J & P's claim against the Claimant for the additional expenses had not been settled at that date. UN وذكر صاحب المطالبة أنه لم يدفع قيمة خسائر شركة J & P. وتبين الرسالة المؤرخة 14 أيار/مايو 1996 أنه لم يتم حتى ذلك التاريخ تسوية المطالبة التي قدمتها شركة J & P ضد صاحب المطالبة بشأن النفقات الإضافية.
    In that respect, we feel that Guinea-Bissau's request for inclusion in the Commission's agenda, set out in its letter of 11 July, should be considered. UN وفي ذلك الصدد، نرى أنه ينبغي النظر في الطلب الذي قدمته غينيا - بيساو كي تدرج في جدول أعمال اللجنة، الوارد في الرسالة المؤرخة 11 تموز/يوليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus