The authority records and the thesaurus in all six official languages are continuously maintained. | UN | ويجري الاحتفاظ بصفة مستمرة بالموسوعات بالوثائق المرجعية والمكانز باللغات الرسمية الست جميعها. |
The importance of the timely issuance of documents in all six official languages was underlined. | UN | وجرى تأكيد أهمية إصدار الوثائق في حينها باللغات الرسمية الست جميعها. |
Concern was expressed regarding the timely issuance of documentation in all six official languages, however. | UN | غير أنه أُعرب عن القلق إزاء مسألة إصدار الوثائق في حينها باللغات الرسمية الست جميعها. |
He hoped that they would soon be available in all six official languages. | UN | وأعرب عن الأمل في أن تكون متاحة في القريب باللغات الرسمية الست جميعها. |
The following documents of the Inter-Parliamentarian Union are available in all six official languages: | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة باللغات الرسمية الست جميعها: |
The following documents of the Inter-Parliamentarian Union are available in all six official languages: | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة باللغات الرسمية الست جميعها: |
The following documents of the Inter-Parliamentarian Union are available in all six official languages: | UN | الوثائق التالية للاتحاد البرلماني الدولي متاحة باللغات الرسمية الست جميعها: |
The goal was to ensure the uninterrupted delivery of documentation in all six official languages, according to the principle of equal treatment of all languages. | UN | والهدف هو ضمان توفير الوثائق باللغات الرسمية الست جميعها دون انقطاع، وفقا لمبدأ معاملة جميع اللغات على قدم المساواة. |
The Geneva office utilized ODS at its full capacity, entering a significant amount of documents in all six official languages. | UN | واستخدم مكتب جنيف نظام الوثائق الرسمية بطاقته القصوى، حيث أدخل فيه عددا كبيرا من الوثائق باللغات الرسمية الست جميعها. |
During the reporting period, a total of about 2,100 website updates were implemented in all six official languages. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تنفيذ نحو 100 2 تحديث للموقع باللغات الرسمية الست جميعها. |
The website for the Day was updated in all six official languages. | UN | وتم تحديث موقع اليوم الدولي باللغات الرسمية الست جميعها. |
Special efforts were undertaken to improve content availability in all six official languages. | UN | وبذلت جهود خاصة لتحسين إتاحة المحتوى باللغات الرسمية الست جميعها. |
Documents translated into all six official languages CRPDa | UN | الوثائق مترجمة إلى اللغات الرسمية الست جميعها |
Summary records Documents produced in all six official languages | UN | إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست جميعها |
Thus, for interpretation into all six official languages, a total of 20 interpreters would be required. | UN | ولذا فإن الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الست جميعها تتطلب ما مجموعه 20 مترجما شفويا. |
Available in all six official languages. | UN | وهي وثيقة متاحة باللغات الرسمية الست جميعها. |
Issued in all six official languages. | UN | وهي وثيقة صادرة بلغات الامم المتحدة الرسمية الست جميعها. |
Several delegations stressed the need to ensure that all publications were in all six official languages. | UN | وشددت عدة وفود على الحاجة إلى كفالة أن تكون المنشورات باللغات الرسمية الست جميعها. |
ABC: Teaching Human Rights was issued in 1989 and is available in all six official languages. | UN | وقد صدر كتاب " تدريس ألفباء حقوق الانسان " في عام ١٩٨٩ وهو متوفر باللغات الرسمية الست جميعها. |
18. The Administration and Information Office will continue to update the Committee's website and maintain it in all six official languages of the United Nations. | UN | 18 - وسيواصل مكتب الإدارة والإعلام تحديث الموقع الإلكتروني للجنة وتعهده بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست جميعها. |