Security, whose official vehicles are in the basement parking lot? | Open Subtitles | إلى المقر، لمن المركبات الرسميّة التي في مواقف القبو؟ |
Buyers can, for instance, normally not expect that delivered goods comply with regulations and official standards in their country. | UN | ولا يستطيع المشترون مثلاً أن يتوقّعوا عادة أن تتقيّد البضائع باللوائح والمعايير الرسميّة الموجودة في بلدهم. |
That means that a standard 8,500-word report in all six official languages would cost approximately $33,000. | UN | وهذا يعني أنَّ تكلفة إصدار تقرير عاديّ يحتوي 500 8 كلمة بجميع اللغات الرسميّة الست تبلغ حوالي 000 33 دولار. |
formal and informal methods of international cooperation are both important in order to ensure that migrant smugglers do not commit their crimes with impunity. | UN | وتعتبر أساليب التعاون الرسمية وغير الرسميّة مهمّة على حد سواء حتى لا يفلت مهرِّبو المهاجرين من العقاب على جرائمهم. |
Because I forget you're from 1893, and things were more formal back then. | Open Subtitles | ذاك أني نسيت أنك من 1983. وكانت الأمور تميل أكثر إلى الرسميّة آنذاك. |
A standard 8,500-word report in all six official languages thus costs approximately $31,000. | UN | ومن ثم فإنَّ تكلفة إصدار تقرير عاديّ من 500 8 كلمة بجميع اللغات الرسميّة الست تبلغ حوالي 000 31 دولار. |
But he isn't, exactly, nothing to me, in an official sense. | Open Subtitles | لكنه ليس نكرةً تمامًا بالنسبة إليّ من الناحيّة الرسميّة |
They replaced the official lotto balls with the doctored ones, which is why no one knew anything was missing. | Open Subtitles | لقد بدّلوا كُرات اللوتو الرسميّة بالكُرات المُزوّرة، لهذا السبب علم الجميع أنّ لا شيء مفقود. |
Obviously, I'm not here on an official capacity. | Open Subtitles | أنا لست موجوداً هنا طبعاً بصفتي الرسميّة. |
Just because we're not in the official news doesn't mean we're in the clear. | Open Subtitles | مجرّد أننا لسنا على ألسنة الأخبار الرسميّة لا يجعلنا بريئي الأديم. |
They don't just blindly accept the official narrative. | Open Subtitles | ولا يقبلون الأحاديث الرسميّة قبول الأعمى |
That's why he hesitated with official authorizations on behalf of our mission. | Open Subtitles | لهذا السبب تلبّث بالتصاريح الرسميّة المتعلّقة بمهمّتنا |
Ladies and gentlemen, as what may be my last official act as a Baltimore police officer, allow me to congratulate all of the promoted officers, their families, their fellow officers and their friends. | Open Subtitles | سيداتي سادتي هذا سيكون آخر مهامي الرسميّة كفرد من أفراد شرطة بالتيمور إسمحوا لي بتهنئة كل الضبّاط الذين تمت ترقيتُهم |
So the official language is still english. | Open Subtitles | لذا ، فإنّ اللغة الرسميّة لا تزال اللغة الإنجليزية |
Since you made me get you coffee today, and you did not take one sip today you will be my official sip-giver. | Open Subtitles | بما أنّكِ جعلتِني أُحضر لكِ القهوة اليوم، و لم تحتسي رشفةً واحدة، ستكونين اليوم ساقيتي الرسميّة للقهوة. |
All the firepower I need is right here... copies of all the official documents that bear your signature. | Open Subtitles | كلّ ما أحتاجه من قوّة هنا نسخ الوثائق الرسميّة التي تحمل توقيعك |
At least not through official channels. | Open Subtitles | ليس من خلالِ القنوات الرسميّة على الأقلّ. |
I'd wear my own clothes, but... I don't usually lean towards formal wear. | Open Subtitles | لارتديت شيئًا من ثيابي، لكنّي لا أميل عادةً لاقتناء الأزياء الرسميّة. |
The General is too involved in our formal alliances | Open Subtitles | اللّواء مشغول جداً في الإشتراك بتحالفاتنا الرسميّة |
Validity of contract; formal requirements | UN | صحّة العقد؛ المتطلّبات الرسميّة |
Yeah, well, you better. It's two weeks till the wedding, and it's too late to return the tux. | Open Subtitles | أجل، حسناً، يجدر بكِ ذلك، فقد تبقى أسبوعين على موعد الزفاف، وفات الأوان لإعادة البدلة الرسميّة. |
I think the tuxes keep them away. | Open Subtitles | أعتقد أنّ البدلات الرسميّة هي ما يُبعدهم. |
Come on, Major, you know the red tape that creates. | Open Subtitles | بحقّك يا حضرة الرائد، إنّك تعرف الإجراءات الرسميّة العقيمة التي سيخلقها ذلك. |