I'll pass, thanks. I try not to mix saturated fats and bribes. | Open Subtitles | لا شكراً , أحاول الا اجمع بين الدهون المشبعة مع الرشاوي |
But whether Jin Hyeon Pil's account book of bribes paid to officials really exists, is the focus of much national attention. | Open Subtitles | لكن إذا دفتر حسابات جين هيون بيل ،لدفع الرشاوي لـ المسؤولين موجود حقًا فهو يحظى بتركيز الكثير من المواطنين. |
Can you justify taking bribes, for handing your husband's vote to lobbyists? | Open Subtitles | هل تفسرين أخذ الرشاوي من رجال الأعمال لجعل زوجك يصوت لهم |
Half an hour ago, a grand jury delivered an indictment listing over 30 charges against Alderman Gibbons, from bribery to conspiracy to commit murder. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة أعلنت الهيئة العليا تسليم لائحة اتهام تحتوي على أكثر من 30 تهمة من الرشاوي إلى التآمر بارتكاب جريمة قتل |
It's cheap politics. It's not gonna get us that bribe. | Open Subtitles | انها سياسة رخيصة انها لن تجلب لنا تلك الرشاوي |
I mean, he's on trial for taking those kickbacks, for lying, fraud, extortion. | Open Subtitles | أعني إنهُ في مُحاكمة لآخذه تلك الرشاوي للكذب,والاحتيال والابتزاز |
No, but I've given up falling for really cheap bribes. | Open Subtitles | لا ، لكنني توقفت عن اخذ الرشاوي القليلة جداً |
And that's not counting college plus all the gifts and bribes. | Open Subtitles | و هذا بدون الكلية إضافة إلى كل الهدايا و الرشاوي |
If you get caught taking bribes from subcontractors, you'll be in deep shit. | Open Subtitles | إذا قُبض عليكَ وأنت تأخذ الرشاوي من السَماسرة، ستكون في ورطة كبيرة. |
Another dumped him after a female crew member said he solicited bribes and sexual favors in exchange for fake immigration papers. | Open Subtitles | و أخرى طردته بسبب أن موظفة قالت أنه يأخذ الرشاوي و الجنس في مقابل ورق هجره مزور |
Those who accept bribes from Jin Hyeon Pil, and the people on top of them. | Open Subtitles | الاشخاص الذين يقبلون الرشاوي من جين هيون بيل، والأشخاص الذين فوقهم. |
Where and how he was arrested, whether the government accepted bribes, this news has been completely blocked so far. | Open Subtitles | أين و كيف تم اعتقاله، ما إذا الحكومة قبلت الرشاوي أم لا، .هذه الأخبار تم حجبها بالكامل حتى الآن |
Go and get some congressmen, taking bribes. | Open Subtitles | اذهب واحضر ليّ بعض من أعضاء، الكونغرس يأخذون الرشاوي. |
Those of you who have taken their bribes these years since the war, those of you who look the other way, you... are worse than them! | Open Subtitles | هولاء الذين يأخذون الرشاوي هذه السنين.. منذ قيام الحرب هؤلاء منكم الذين يغضون الطرف عن الفساد .. |
Mexican police, you all take bribes. | Open Subtitles | الشرطة المِكسيكيّة، تأحذون الرشاوي بأجمعكم |
All of the bribes you accepted in the form of endorsements from LeMarchal publications will be exposed. | Open Subtitles | جميع الرشاوي التي قبلتها على شكل تأييد من منشورات لامارشال سوف أفضحها |
Or maybe just skip right to the end where we find a couple million in bribes tucked under the venison in your garage freezer. | Open Subtitles | أو ربما انتقل إلى الاخير حيث نجد بضعة ملايين من الرشاوي مدسوسه تحت لحم الغزال في الفريزر في مرأبك |
All right, taking bribes is one thing but are we saying we think a judge is the silent partner in a heroin ring? | Open Subtitles | حسنًا, أخذ الرشاوي شيءواحد ولكن هل نقول أن القاضي هو شريك صامت في عصابة الهيروين؟ |
This never-ending talk about "corruption" - the whole country lives on bribes! | Open Subtitles | هذا الحديث الغير منتَهي عن "الفساد" البلدة بأكملها تعيش على الرشاوي! |
We've pinpointed these games as a prime nexus for illegal gambling and bribery. | Open Subtitles | لقد حدّدنا هذه الألعاب كرابط أساسي للمقامرة الغير مشروعة و الرشاوي |
Listen, if you're not above taking a bribe, That jap pistol I brought-- You can have it. | Open Subtitles | اسمع، إن كنت تقبل الرشاوي فيمكنك أخذ المسدس الياباني الذي أحضرته |
Who is known for offering kickbacks to networking execs along with their nice pastries. | Open Subtitles | المعروفة بتقديم الرشاوي لمُنفذي الشبكات... بالإضافة إلى مُعجّناتهم الجميلة. |
You're going down a road that ends with your daughter reading a headline about how mom went from taking payoffs to aiding in official misconduct. | Open Subtitles | أنتي تسلكين الطريق الذي ينتهي مع إبنتك التي تقرأ العنوان عن كيف إتجهَت إمي من أخذ الرشاوي |
I'll tell you the story of an interpreter who bribed his way into translating for high officials. | Open Subtitles | سأقول لكم قصة مترجم كوري و الذي دفع الرشاوي ليصبح مترجم لمسؤلوين حكوميين يابانيين |