Table 2 Office of Internal Oversight Services monitoring and evaluation inspections Programmes | UN | عمليات التفتيش على الرصد والتقييم التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Developing national capacities for country-led monitoring and evaluation systems | UN | تنمية القدرات الوطنية لنظم الرصد والتقييم التي تقودها البلدان |
There was no evidence that any monitoring and evaluation procedures, as prescribed by the UNFPA Policies and Procedures Financial Manual, were performed for the remaining projects. | UN | وأنه ليس هناك ما يثبت على الإطلاق أن إجراءات الرصد والتقييم التي ينص عليها دليل السياسات والإجراءات المالية للصندوق مطبقة على المشاريع المتبقية. |
Please further indicate the monitoring and evaluation mechanisms that are in place for the plan. | UN | ويرجى كذلك الإشارة إلى آليات الرصد والتقييم التي وضعت من أجل الخطة. |
Iraq states that the monitoring and assessment which Saudi Arabia seeks to carry out is unnecessary because the information sought is already available. | UN | فيقول إن عملية الرصد والتقييم التي تجريها المملكة العربية السعودية غير ضرورية لأن المعلومات المطلوبة متوفرة بالفعل. |
UNDP will provide assistance in the design of monitoring and evaluation frameworks that track the responsiveness of recovery initiatives to women's needs. | UN | وسيقدم البرنامج الإنمائي مساعدة في مجال تصميم أطر الرصد والتقييم التي تتبع استجابة مبادرات الانتعاش لحاجات المرأة. |
5. Requests the Secretary-General to ensure that programme managers understand and respect the monitoring and evaluation functions performed by the oversight bodies; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام ضمان تفهم مديري البرامج لمهام الرصد والتقييم التي تقوم بها هيئات الرقابة، واحترامهم لها؛ |
Through its monitoring and evaluation activities, OIOS has taken steps to facilitate the development of a self-monitoring and self-evaluation culture throughout the Secretariat to enhance accountability and management excellence. | UN | ومن خلال أنشطة الرصد والتقييم التي يضطلع بها المكتب، يتخذ خطوات تيسيرا لتوطيد ثقافة قوامها الرصد والتقييم الذاتيان في الأمانة العامة برمتها لتعزيز المساءلة والامتياز الإداري. |
Using the tools of gender analysis and gender-responsive monitoring and evaluation are just the beginning of a process. | UN | وكان استخدام أدوات التحليل الجنساني وعمليات الرصد والتقييم التي تستجيب للأبعاد الجنسانية مجرد بداية للعملية. |
The toolkit is intended to supplement the UNFPA programme guidelines by providing further guidance and options to improve the Fund's monitoring and evaluation practices. | UN | وهي ترمي إلى استكمال المبادئ التوجيهية البرنامجية التي وضعها الصندوق وذلك بتوفير المزيد من التوجيه والخيارات لتحسين ممارسات الرصد والتقييم التي يتّبعها الصندوق. |
The secretariat produced guidelines to support country-owned and country-led monitoring and evaluation assessments. | UN | وأصدرت أمانة البرنامج مبادئ توجيهية لغرض دعم عمليات الرصد والتقييم التي تتولى البلدان زمامها أو تضطلع بقيادتها. |
The monitoring and evaluation function of OCHA is in need of further strengthening | UN | وظيفة الرصد والتقييم التي يؤديها مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بحاجة إلى مزيد من التعزيز |
Strengthening country-led monitoring and evaluation systems | UN | تعزيز نظم الرصد والتقييم التي تشرف عليها البلدان |
Therefore, systemic weaknesses uncovered in the monitoring and evaluation practices of the Entity should be addressed. | UN | لذلك، يتعين تدارك مواطن الضعف المنهجية التي تكشف عنها عمليات الرصد والتقييم التي تضطلع بها الهيئة. |
78. States made a general call for higher accountability, greater transparency and better-functioning mechanisms of monitoring and evaluation. | UN | 78 - وجّهت الدول دعوة عامة من أجل توخي المزيد من المساءلة والشفافية واعتماد آليات الرصد والتقييم التي تعمل بشكل جيد. |
The Action Plans identify the purposes, objectives, implementation periods and the responsible institutions; are monitored through the monitoring and evaluation meetings in which the responsible institutions and agencies participate. | UN | وتحدد خطة العمل الأهداف والغايات، وفترات التنفيذ، والمؤسسات المسؤولة، ويجري رصد ذلك من خلال اجتماعات الرصد والتقييم التي تشارك فيها المؤسسات والوكالات المسؤولة. |
49. Such an approach fosters a culture of monitoring and evaluation that is gradually becoming adopted by most entities in the United Nations system. | UN | 49 - ويعزز هذا النهج ثقافة الرصد والتقييم التي بدأت تعتمدها شيئاً فشيئاً معظم الكيانات في منظومة الأمم المتحدة. |
8. The implementation of the preliminary agreement was also supported at the political level by the monitoring and evaluation Committee, which is chaired by my Special Representative. | UN | 8 - وتلقى تنفيذُ الاتفاق التمهيدي الدعمَ أيضا من لجنة الرصد والتقييم التي يرأسها ممثلي الخاص. |
Saudi Arabia states that it will review and modify the remediation programme as additional information from its monitoring and assessment studies becomes available. | UN | وتفيد المملكة العربية السعودية أنها ستستعرض برنامج الإصلاح وتعدله حالما تتوافر لديها معلومات إضافية تستخلصها من دراسات الرصد والتقييم التي تجريها. |
Saudi Arabia states that it will review and modify the remediation programme as additional information from its monitoring and assessment studies becomes available. | UN | وتفيد المملكة العربية السعودية أنها ستستعرض برنامج الإصلاح وستعدله حالما تتوافر لديها معلومات إضافية تستخلصها من دراسات الرصد والتقييم التي تجريها. |
The World's Cities Report will report the results of global monitoring and assessment work to Governments and Habitat Agenda partners. | UN | وسيُبلِغ التقرير عن حالة المدن في العالم الحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل بنتائج أعمال الرصد والتقييم التي تجرى على الصعيد العالمي. |