Sometimes all she wants is some company. Sharing is so hot. | Open Subtitles | أحيانًا كل ما تريده هو بعض الرفقة المشاركة مثيرة للغاية |
In this company, Captain, I believe you're the one who stands out. | Open Subtitles | فى هذه الرفقة , أيها القائد , أعتقد أنك أنت البارز |
Yeah, obvious to a murdering psychopath, and present company excluded. | Open Subtitles | أجل، واضحة لسفاح مختلّ ذهنيًا باستثناء الرفقة الراهنة. |
He does not need to go dumpster diving for companionship. | Open Subtitles | فهو ليس بحاجة للغوص في القمامة من أجل الرفقة. |
I always figured the worst part about being locked up would the company. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن أسوأ جزء في أن تكون مسجوناً ستكون الرفقة |
Thought you could use some company and some grub. | Open Subtitles | فكّرت انك قد تستفيد من بعض الرفقة و الطعام |
I would love to take you up on your offer, after all, and stay at your place, enjoy some good company, and get a good night's sleep. | Open Subtitles | سأود كثيرا أن أقبل بعرضك في الأخير و أمكث في منزلك مستمتعا ببعض الرفقة الحسنة، و أحظي بليلة هانئة |
But if you're looking for some fun while you're in town, and what I mean by fun is, uh, some company to lift your spirits. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تبحث عن بعض المرح بينما أنت في المدينة، وما أعنيه بالمرح هو بعض الرفقة لرفع معنوياتك. |
Plus, you know, it might be nice for us to have some company. | Open Subtitles | بالاضافة انت تفهم ربما يكون لطيفا ان نحصل على بعض الرفقة |
I know I said that I'd never call you again but I just could use a little company right now. | Open Subtitles | اعرف اني قلت اني لن اتصل بك مجددا لكنني احتاج بعض الرفقة الان |
She's not crossed anyone, to my knowledge, who hasn't first crossed her, present company included. | Open Subtitles | هي لم تسلم أي أحد وفقًا لمعلوماتي الذين لم يكشفوها أولًا الرفقة الحاضرة مشمولة |
All I have to offer is some decent bourbon, and hopefully, good company. | Open Subtitles | كل ما لدي لأقدمه هو بعض البوربون الجيد، وكما أرجو، الرفقة الطيبة. |
I was... I was thinking of doing that anyway. Some company would be nice. | Open Subtitles | كنت أفكر بفعل هذا بأي حال، بعض الرفقة ستكون جميةً. |
Go ahead and shoot, then. Now, thank you for the ride. I appreciate your company. | Open Subtitles | هيا أطلق النار , شكراً على الجولة أقدر لك الرفقة , لكنني أحتاج بعض الخلوة |
I can't sleep either. At least I have some company. | Open Subtitles | نــمــرة نــمــس عزيزي، أنت مستيقظ؟ لا أستطيع النوم أنا ايضاً على الأقل لديّ بعض الرفقة |
Um, except I wasn't expecting company, so I think all I have is frozen pizza. | Open Subtitles | عدا أنني لم اكن أتوقع الرفقة . لذا أعتقد أن كل ما لدي هو بيتزا مجمدة |
To live among slaves and whores until such a day I deem you worthy of proper company. | Open Subtitles | حتى اليوم الذي أقرر فيه أنكم تستحقون الرفقة الائقة |
A night of companionship, if you know what I mean? | Open Subtitles | ليلة من الرفقة الحميميّة، إذا فهمتَ مالذي أقصده ؟ |
Social and recreational activities are put on to provide companionship and contacts for those who may feel isolated from their surrounding communities. | UN | وتنفذ اﻷنشطة الاجتماعية والترفيهية ﻹتاحة الرفقة وإقامة الصلات بالنسبة لمن قد يشعرون بالعزلة عن المجتمعات المحيطة بهم. |
But I believe you will not be happy alone... .. even with companions. | Open Subtitles | لكني اعلم انك لن تكوني سعيده لوحدك وحتى مع الرفقة |
Hey, man, in the buddy system, you never leave your buddy. | Open Subtitles | هيه يا رجل ، في نظام الرفقة لاتترك رفيقك أبداً |
Deciding if a man lives or dies, conscience makes a cruel companion. | Open Subtitles | تقرير إذا ماكان الرجل يحيا أو يموت العواقب تجعل الرفقة قاسية |